1 00:00:00,100 --> 00:00:10,200 Downloaded from GlowGaze.Com 2 00:00:11,200 --> 00:00:12,900 Previously on Dexter... 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 So how the hell was your date with Rita last night? 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,900 Great. I think I met the right woman for me. 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,300 She's perfect, because Rita is as damaged as me. 6 00:00:22,300 --> 00:00:24,100 I can't believe I found the one good, 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,400 truly decent man left on the planet. 8 00:00:27,900 --> 00:00:30,800 - I have a dark side too. - Somehow I doubt that. 9 00:00:32,900 --> 00:00:34,900 I watched my mother die when I was three. 10 00:00:34,900 --> 00:00:36,200 Aah! 11 00:00:36,300 --> 00:00:38,000 She was murdered in front of me. 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,400 You have your demons, 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,200 but I know that you don't have to be a slave to them. 14 00:00:41,200 --> 00:00:42,400 I wish that were true. 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,700 I want to someday be content 16 00:00:44,800 --> 00:00:46,100 like everyone else. 17 00:00:46,100 --> 00:00:48,700 I want... A normal life. 18 00:00:48,800 --> 00:00:50,400 - I wanna marry you. - Yes! 19 00:00:50,500 --> 00:00:52,200 You guys are my family. 20 00:00:52,300 --> 00:00:56,200 Now I have a partner for life. I'm content. 21 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 Maybe even happy. 22 00:00:58,100 --> 00:00:59,900 I hope you're not taking any of this seriously... 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,900 the wife, the kids. 24 00:01:01,900 --> 00:01:03,100 It's all great camouflage. 25 00:01:03,200 --> 00:01:04,900 It's gotten more complicated than that. 26 00:01:04,900 --> 00:01:06,600 I'm pregnant. 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,900 You want to see him come into the world. 28 00:01:08,900 --> 00:01:10,100 Yes. 29 00:01:10,200 --> 00:01:12,800 Raise him with Rita. I know. 30 00:01:12,900 --> 00:01:14,700 I've never wanted anything so much in my life. 31 00:01:14,700 --> 00:01:18,900 Wanna know a secret? Daddy kills people. 32 00:01:18,900 --> 00:01:20,800 [Muffled scream] 33 00:01:22,800 --> 00:01:25,000 There's a monster walking around free. 34 00:01:25,000 --> 00:01:27,100 I call him the Trinity killer. 35 00:01:27,200 --> 00:01:28,900 Kills in threes. 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,200 Trinity's a husband, a father. 37 00:01:32,200 --> 00:01:34,000 He's...Like me. 38 00:01:34,100 --> 00:01:37,000 What kind of father keeps blood slides in his shed? 39 00:01:37,000 --> 00:01:38,600 If I don't figure out how to hide this, 40 00:01:38,700 --> 00:01:41,300 I'm gonna lose my family. 41 00:01:41,300 --> 00:01:44,500 Arthur's kept this up for what... 20 years? 42 00:01:44,500 --> 00:01:46,200 My family may not last 20 minutes. 43 00:01:46,300 --> 00:01:48,400 Arthur Mitchell. 44 00:01:48,400 --> 00:01:49,600 Kyle Butler. 45 00:01:49,700 --> 00:01:51,300 Only way it was gonna work 46 00:01:51,300 --> 00:01:53,000 is if I jumped in with both feet. 47 00:01:53,100 --> 00:01:55,200 Jump in with both feet, huh? 48 00:01:55,200 --> 00:01:57,500 This is your new role model, Dex? 49 00:01:57,500 --> 00:02:00,400 Get that ax from him. Kill him now. 50 00:02:00,500 --> 00:02:03,400 I still have things to learn from him. 51 00:02:03,500 --> 00:02:05,600 You're juggling too many people, Dexter. 52 00:02:05,700 --> 00:02:08,600 Blood tech, husband, father, serial killer. 53 00:02:08,600 --> 00:02:10,500 Now Kyle Butler. Which one are you? 54 00:02:10,500 --> 00:02:11,700 All of them. 55 00:02:11,700 --> 00:02:12,900 Hello... 56 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 Dexter Morgan. 57 00:02:16,900 --> 00:02:18,600 Hello, Arthur Mitchell. 58 00:02:18,700 --> 00:02:19,600 [Crunch] 59 00:02:19,700 --> 00:02:20,600 [Beep] 60 00:02:20,700 --> 00:02:22,000 Rita: Hey, sweetie. 61 00:02:22,100 --> 00:02:23,500 The moon tonight is gonna be amazing. 62 00:02:23,500 --> 00:02:26,200 So take a moment. We love you. Bye. 63 00:02:26,300 --> 00:02:31,600 [Harrison crying] 64 00:02:37,500 --> 00:02:40,700 Rita? 65 00:02:42,500 --> 00:02:46,000 Born in blood. Both of us. 66 00:02:46,000 --> 00:02:48,200 I thought I could change what I am, 67 00:02:48,200 --> 00:02:51,700 keep my family safe. 68 00:02:51,800 --> 00:02:55,200 But it doesn't matter what I do. 69 00:02:55,200 --> 00:02:56,400 This is fate. 70 00:04:53,163 --> 00:05:00,363 [Crying echoes distantly] 71 00:05:07,163 --> 00:05:09,463 [Siren wails] 72 00:05:09,463 --> 00:05:10,663 [Tires screech] 73 00:05:10,663 --> 00:05:13,963 [Crying sounds normal] 74 00:05:14,063 --> 00:05:17,063 Sir, did you call this in? 75 00:05:17,063 --> 00:05:20,563 Sir. What happened here? 76 00:05:20,563 --> 00:05:24,463 [Crying grows distant, echoes] 77 00:05:24,463 --> 00:05:27,063 I've watched 67 people die... 78 00:05:27,063 --> 00:05:30,663 And at the moment of truth, I looked into their eyes 79 00:05:30,663 --> 00:05:32,663 and they knew and I knew 80 00:05:32,763 --> 00:05:35,263 they got what they deserved. 81 00:05:35,263 --> 00:05:38,063 But what if that's not what happens? 82 00:05:38,063 --> 00:05:40,863 If you don't get what you deserve? 83 00:05:40,963 --> 00:05:43,663 If what you deserve is a white picket fence 84 00:05:43,663 --> 00:05:46,263 and your kids all around 85 00:05:46,363 --> 00:05:49,263 and a husband who loves you? 86 00:05:49,363 --> 00:05:51,863 What if the least you deserve is a real human being 87 00:05:51,863 --> 00:05:56,963 and what you get instead is me? 88 00:05:56,963 --> 00:06:00,963 Sir. Sir, we're going to take the child into safe custody now. 89 00:06:00,963 --> 00:06:04,063 Sir, hand me the child. What are you doing? 90 00:06:04,163 --> 00:06:05,063 Back off! Ma'am! 91 00:06:05,163 --> 00:06:07,263 Miami homicide. He is too. 92 00:06:07,263 --> 00:06:08,363 I said back the fuck off! 93 00:06:08,463 --> 00:06:10,463 What happened? 94 00:06:10,563 --> 00:06:12,963 [Harrison crying] 95 00:06:12,963 --> 00:06:16,263 [Quietly] Oh, my God. Dexter... 96 00:06:20,263 --> 00:06:22,363 Rita's inside. 97 00:06:22,463 --> 00:06:24,863 It was me. 98 00:06:27,963 --> 00:06:31,363 [Crying echoes, fades] 99 00:06:31,363 --> 00:06:34,763 Skin's wrinkled from hours in the alkaline water. 100 00:06:34,763 --> 00:06:36,663 Rigor mortis full-blown. 101 00:06:36,663 --> 00:06:39,563 Epidermal mottling. 102 00:06:39,563 --> 00:06:41,563 I imagined her naked plenty of times, 103 00:06:41,663 --> 00:06:43,163 but never like this. 104 00:06:45,463 --> 00:06:47,263 Single cut to the femoral artery. 105 00:06:47,263 --> 00:06:49,063 We're looking at Trinity's M.O. here. 106 00:06:49,063 --> 00:06:51,763 Did he ever kill a married woman in a bathtub? 107 00:06:51,763 --> 00:06:54,063 First time for everything. 108 00:06:54,063 --> 00:06:56,063 Unfortunately for Dexter. 109 00:06:59,963 --> 00:07:02,963 We're still waiting on the coroner to move the body. 110 00:07:02,963 --> 00:07:05,163 But overall lividity puts time of death 111 00:07:05,163 --> 00:07:10,163 somewhere between 8 and 12 hours...Ago. 112 00:07:13,063 --> 00:07:16,663 [Police radio, background chatter] 113 00:07:16,663 --> 00:07:18,763 [Sirens] 114 00:07:18,763 --> 00:07:20,063 You okay? 115 00:07:28,463 --> 00:07:30,363 Dexter came home to that. 116 00:07:30,463 --> 00:07:34,463 He's gonna need our support here. 117 00:07:34,463 --> 00:07:36,263 Obviously. 118 00:07:36,363 --> 00:07:39,363 What do you want us to do with him? 119 00:07:39,363 --> 00:07:40,563 The first thing I want you to do 120 00:07:40,663 --> 00:07:43,563 is pack up and get outta there. 121 00:07:43,563 --> 00:07:45,163 - Well... - What? 122 00:07:45,163 --> 00:07:47,263 The FBI's here. Trinity's their case. 123 00:07:47,363 --> 00:07:48,963 I already ceded jurisdiction. 124 00:07:48,963 --> 00:07:50,763 What are you looking at him for? 125 00:07:50,763 --> 00:07:53,163 It's what I was saying on the way over. 126 00:07:53,263 --> 00:07:56,563 Rita's one of ours. She's family. 127 00:07:56,563 --> 00:07:58,963 We should be working on this for Dexter. 128 00:07:58,963 --> 00:08:01,063 Damn it, Angel, it's done! 129 00:08:01,063 --> 00:08:03,563 Just do what I say. 130 00:08:03,663 --> 00:08:05,863 She's stressed. We all are. 131 00:08:05,863 --> 00:08:08,363 [FBI guys chattering] 132 00:08:08,363 --> 00:08:12,363 [Helicopter blades thrumming, siren wailing] 133 00:08:21,163 --> 00:08:26,663 [Heartbeat thumping, sounds muted] 134 00:08:26,663 --> 00:08:30,063 My father Harry taught me a few simple rules. 135 00:08:30,063 --> 00:08:33,063 Never hurt an innocent and never make a scene. 136 00:08:36,563 --> 00:08:38,263 Harry? 137 00:08:41,363 --> 00:08:44,863 Where are you, now, when I really need you? 138 00:08:47,363 --> 00:08:49,263 When it's my wife in the body bag, 139 00:08:49,363 --> 00:08:50,363 everybody's looking, 140 00:08:50,463 --> 00:08:54,563 and it's the neighbor crying, not me? 141 00:08:54,663 --> 00:08:57,263 [Heartbeat thumping, sounds muted] 142 00:08:57,263 --> 00:08:59,863 [Sounds back to normal, police radio chatter, sirens] 143 00:08:59,863 --> 00:09:02,863 [Helicopter blades thrumming] 144 00:09:02,963 --> 00:09:06,163 Sir? 145 00:09:06,263 --> 00:09:08,363 We're ready for you. 146 00:09:12,963 --> 00:09:15,163 The first responders told me 147 00:09:15,163 --> 00:09:17,263 when they went inside and found your wife 148 00:09:17,263 --> 00:09:20,563 you said, "it was me." 149 00:09:20,563 --> 00:09:22,363 You sure? 150 00:09:22,463 --> 00:09:25,963 That's what was reported to me, yeah. 151 00:09:25,963 --> 00:09:28,163 I don't know what I said. 152 00:09:28,163 --> 00:09:30,063 It could have been anything. I'm very upset. 153 00:09:30,163 --> 00:09:32,963 Of course you are. Who wouldn't be? 154 00:09:33,063 --> 00:09:34,163 Mr. Morgan, 155 00:09:34,163 --> 00:09:36,963 before you came home and found your wife, 156 00:09:36,963 --> 00:09:38,463 where did you say you were again? 157 00:09:38,463 --> 00:09:40,063 Dexter, take off your clothes, then we're going home. 158 00:09:40,163 --> 00:09:41,863 - I was asking him a question. - He already said he came home 159 00:09:41,963 --> 00:09:43,263 and he found her there. 160 00:09:43,263 --> 00:09:45,663 If you wanna help, why don't you find Trinity? 161 00:09:45,663 --> 00:09:47,163 Or is doing something actually useful 162 00:09:47,263 --> 00:09:48,763 not in your fucking job description? 163 00:09:48,763 --> 00:09:51,163 - Detective Morgan. - FBI? 164 00:09:51,163 --> 00:09:52,663 Fucking bunch of idiots. 165 00:09:52,763 --> 00:09:54,363 Stop. 166 00:09:54,363 --> 00:09:56,363 Finish up here, then take your brother home. 167 00:09:56,363 --> 00:09:59,963 You wanna talk to Dexter, schedule an appointment. 168 00:09:59,963 --> 00:10:02,563 I'll do that. 169 00:10:20,063 --> 00:10:21,463 He can sleep on the floor 170 00:10:21,463 --> 00:10:24,463 until we can bring his crib over from the house. 171 00:10:24,563 --> 00:10:26,263 It'll be safest, don't you think? 172 00:10:26,363 --> 00:10:27,263 [Dexter grunts] 173 00:10:27,363 --> 00:10:29,563 I gotta tell you, Dexter, 174 00:10:29,663 --> 00:10:31,863 don't say things like, "it was me." 175 00:10:31,863 --> 00:10:33,963 People will misunderstand. 176 00:10:34,063 --> 00:10:36,663 In fact, I don't understand. 177 00:10:36,663 --> 00:10:39,763 What did you even mean? 178 00:10:46,063 --> 00:10:47,863 Dexter. 179 00:10:47,963 --> 00:10:50,163 [Calmly] This is Dexter Morgan. 180 00:10:50,163 --> 00:10:53,463 3319 Meadow Lane. What is your emergency? 181 00:10:53,563 --> 00:10:56,463 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 182 00:10:56,463 --> 00:10:57,663 [Click] 183 00:10:57,763 --> 00:10:59,363 What is this? 184 00:10:59,363 --> 00:11:00,963 The 911 call Dexter made. 185 00:11:00,963 --> 00:11:03,263 Listen. [click] 186 00:11:03,263 --> 00:11:05,863 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 187 00:11:05,863 --> 00:11:08,363 Did you say your wife is dead? 188 00:11:08,363 --> 00:11:09,363 Yes, I did. 189 00:11:09,363 --> 00:11:11,563 She has an approximately 1-inch incision 190 00:11:11,663 --> 00:11:13,863 midway up her right thigh, dissecting the femoral artery. 191 00:11:13,963 --> 00:11:15,563 Right. That's enough. 192 00:11:15,663 --> 00:11:16,863 He obviously's in shock. 193 00:11:16,863 --> 00:11:18,563 "Midway up her right thigh? 194 00:11:18,663 --> 00:11:19,963 Dissecting her femoral artery"? 195 00:11:20,063 --> 00:11:22,963 - Habit of precision. - His wife just died. 196 00:11:22,963 --> 00:11:25,163 He's submitting a lab report. 197 00:11:25,163 --> 00:11:26,463 Seriously, the next door neighbor, 198 00:11:26,463 --> 00:11:27,763 the guy with the, you know, forehead? 199 00:11:27,763 --> 00:11:31,063 He was more broken up about Rita than Dexter was. 200 00:11:31,063 --> 00:11:33,663 - So? - So it's weird, that's all. 201 00:11:35,163 --> 00:11:36,863 What are we working on here? 202 00:11:36,963 --> 00:11:38,563 Not Rita. 203 00:11:40,763 --> 00:11:43,363 It's Dexter's 911 call. 204 00:11:43,463 --> 00:11:44,963 Did you hear me or not? 205 00:11:44,963 --> 00:11:49,763 I said the case is with the FBI now. 206 00:11:51,763 --> 00:11:53,863 You should have taken her on a honeymoon. 207 00:11:59,463 --> 00:12:01,263 You were right about one thing... 208 00:12:01,263 --> 00:12:03,863 that neighbor Elliot being all broken up about Rita. 209 00:12:03,863 --> 00:12:05,563 I'm thinking now there's some things 210 00:12:05,563 --> 00:12:07,463 I shouldn't have told Dexter. 211 00:12:07,463 --> 00:12:10,763 What? What shouldn't you have told him? 212 00:12:10,763 --> 00:12:13,863 About a significant exchange of saliva 213 00:12:13,963 --> 00:12:17,063 I witnessed at Thanksgiving. 214 00:12:17,163 --> 00:12:19,363 As in a kiss. Elliot and Rita? 215 00:12:19,363 --> 00:12:23,063 Dude was totally in love with her. 216 00:12:23,163 --> 00:12:25,063 - And Dexter knew. - Yeah. 217 00:12:25,063 --> 00:12:27,363 If I'd known she was gonna... 218 00:12:30,363 --> 00:12:32,463 I should have kept my big mouth shut. 219 00:12:34,463 --> 00:12:37,463 [Cell phone rings] 220 00:12:37,463 --> 00:12:45,463 [Ringing] 221 00:12:45,463 --> 00:12:48,363 Could someone get that? Deb? 222 00:12:48,463 --> 00:12:49,463 [Ringing] 223 00:12:49,463 --> 00:12:51,463 Oh. Damn it. 224 00:12:54,463 --> 00:12:56,763 Hello. 225 00:12:56,763 --> 00:12:59,563 Dexter, it's Maura. [carnival music in background] 226 00:12:59,663 --> 00:13:01,063 Hello? 227 00:13:01,063 --> 00:13:02,263 I'm sorry if I woke you, 228 00:13:02,363 --> 00:13:05,463 but I have got two very excited kids here, 229 00:13:05,563 --> 00:13:07,463 and Rita's not answering. 230 00:13:07,563 --> 00:13:10,163 Yeah, there's something you need to know. 231 00:13:10,263 --> 00:13:11,463 Okay. Okay, okay. 232 00:13:11,563 --> 00:13:14,763 But first somebody really wants to talk with you. 233 00:13:14,863 --> 00:13:15,763 [Giggling] 234 00:13:15,863 --> 00:13:18,363 Dexter! 235 00:13:18,363 --> 00:13:20,163 Hey, Cody, you okay? 236 00:13:20,163 --> 00:13:21,963 We've been having the best day. 237 00:13:21,963 --> 00:13:24,663 I had cotton candy for breakfast. 238 00:13:24,763 --> 00:13:26,563 That's great. Astor: Here, give me the phone. 239 00:13:26,563 --> 00:13:28,663 Gimme, gimme, gimme. 240 00:13:28,663 --> 00:13:30,663 Hey, Dexter. Can I talk to mom? 241 00:13:30,763 --> 00:13:33,463 - Not now. - Why not? 242 00:13:33,563 --> 00:13:36,563 She's, uh... 243 00:13:36,563 --> 00:13:38,063 She's in the shower. 244 00:13:38,063 --> 00:13:40,963 Well...Can you tell her we miss her? 245 00:13:40,963 --> 00:13:44,063 Cody: We miss you too, Dexter, and Harrison. 246 00:13:44,063 --> 00:13:46,363 Astor: Here's my grandmother. 247 00:13:46,363 --> 00:13:48,063 [Laughing] So there was something 248 00:13:48,063 --> 00:13:50,463 that you needed to tell me? 249 00:13:50,463 --> 00:13:53,163 When you bring them home tonight, uh... 250 00:13:53,163 --> 00:13:54,463 [Harrison fusses] 251 00:13:54,463 --> 00:13:58,563 Come to Deb's apartment instead of the house...Okay? 252 00:13:58,563 --> 00:14:02,063 What happened, did you miss your flight? 253 00:14:02,063 --> 00:14:06,563 Something like that. I'll explain when you get here. 254 00:14:11,563 --> 00:14:14,563 You sure you don't want to tell them about Rita? 255 00:14:14,563 --> 00:14:16,163 [Exhales] 256 00:14:16,163 --> 00:14:20,063 I just want them to have one more good day. 257 00:14:20,063 --> 00:14:23,763 Look, I know this is really difficult... 258 00:14:23,763 --> 00:14:25,563 But there are a lot of things that need to happen 259 00:14:25,563 --> 00:14:27,963 before Rita can be buried. 260 00:14:30,763 --> 00:14:32,063 I've been on the phone all morning 261 00:14:32,063 --> 00:14:34,463 with a funeral director who does a lot of cops. 262 00:14:34,463 --> 00:14:38,163 And he's willing to see us right away. 263 00:14:40,463 --> 00:14:42,563 You willing to do that? 264 00:14:53,663 --> 00:14:55,863 I'm sorry for your loss. 265 00:14:55,863 --> 00:14:57,763 How does he do that? 266 00:14:57,863 --> 00:15:00,063 My sincere condolences. 267 00:15:00,063 --> 00:15:02,563 He sounds like he actually means it. 268 00:15:04,063 --> 00:15:06,963 Thank you. 269 00:15:07,063 --> 00:15:09,463 Would you like something to drink? 270 00:15:09,563 --> 00:15:11,763 Coffee? 271 00:15:11,763 --> 00:15:13,463 Water? 272 00:15:13,463 --> 00:15:16,063 No. I'm fine. 273 00:15:16,063 --> 00:15:18,763 [Harrison fusses] 274 00:15:22,963 --> 00:15:25,363 There are kleenexes here... 275 00:15:25,363 --> 00:15:28,563 If you need them. 276 00:15:31,163 --> 00:15:33,663 What we need to do now, Dexter... 277 00:15:33,763 --> 00:15:36,863 M-may I call you that? 278 00:15:36,863 --> 00:15:38,263 What we need to do now, Dexter, 279 00:15:38,263 --> 00:15:39,963 is make some very important decisions 280 00:15:39,963 --> 00:15:43,463 about how your wife Rita will be remembered. 281 00:15:43,463 --> 00:15:45,363 Okay. 282 00:15:45,363 --> 00:15:48,363 We like to start with the obituary. 283 00:15:48,363 --> 00:15:50,263 It's a good way to let people know about services 284 00:15:50,263 --> 00:15:52,263 and where to send remembrances. 285 00:15:52,263 --> 00:15:54,163 But most importantly, it's a chance to express 286 00:15:54,163 --> 00:15:56,263 your feelings about Rita in your own words. 287 00:15:56,263 --> 00:15:58,163 'Scuse me. 288 00:16:03,063 --> 00:16:04,963 I'll get you something for the paper. 289 00:16:05,063 --> 00:16:07,963 What else do you need? 290 00:16:18,063 --> 00:16:20,263 So this is how normal people do it. 291 00:16:20,363 --> 00:16:23,363 No hefty bags. No diesel fumes. 292 00:16:25,563 --> 00:16:28,163 [Sobbing] 293 00:16:28,163 --> 00:16:31,063 This is what she would have wanted... 294 00:16:31,163 --> 00:16:33,263 a grieving spouse... 295 00:16:33,263 --> 00:16:36,963 For once doing what a person's supposed to do. 296 00:16:54,363 --> 00:16:56,363 Dexter Morgan? 297 00:16:56,363 --> 00:16:57,763 Rita? 298 00:16:57,763 --> 00:17:00,463 Hi. Hi. 299 00:17:00,463 --> 00:17:01,863 Sorry I'm late. 300 00:17:01,963 --> 00:17:03,363 That's no problem. 301 00:17:03,463 --> 00:17:06,163 There was traffic, of course. 302 00:17:06,163 --> 00:17:08,363 I went to the wrong cafe. 303 00:17:08,363 --> 00:17:10,263 I went to the one in town. 304 00:17:10,263 --> 00:17:12,963 I didn't know there was anything even out this far. 305 00:17:12,963 --> 00:17:14,963 How did you find this place? 306 00:17:15,063 --> 00:17:17,663 I, uh... Tracked it down. 307 00:17:23,463 --> 00:17:25,563 So I... your sister... 308 00:17:25,663 --> 00:17:27,463 Debra's told me so much about you. 309 00:17:27,463 --> 00:17:29,463 - Uh-oh. - Oh. 310 00:17:29,463 --> 00:17:31,463 Nothing bad, of course. 311 00:17:31,463 --> 00:17:33,663 She omitted the fact that I'm an ax murderer? 312 00:17:33,663 --> 00:17:36,763 No. She said that you were a... 313 00:17:36,863 --> 00:17:38,863 Bloodstain pattern analyst... 314 00:17:38,863 --> 00:17:41,163 Which I have no clue what that is. 315 00:17:41,163 --> 00:17:42,963 Believe me, I barely do either, 316 00:17:42,963 --> 00:17:45,863 and I do it 40 hours a week. 317 00:17:46,963 --> 00:17:49,463 She seems nice, your sister. 318 00:17:49,463 --> 00:17:51,763 You seem nice too. 319 00:17:53,863 --> 00:17:55,463 Thank you. 320 00:17:55,463 --> 00:17:57,363 [Chuckles] 321 00:17:58,863 --> 00:18:00,063 So, um, what's good here? 322 00:18:00,163 --> 00:18:01,563 I mean, there must be something special 323 00:18:01,563 --> 00:18:04,763 to bring you all the way out this far. 324 00:18:04,763 --> 00:18:06,663 I... 325 00:18:06,663 --> 00:18:08,263 I usually play it safe 326 00:18:08,363 --> 00:18:10,463 and go with a Caesar salad. 327 00:18:10,563 --> 00:18:13,163 But I don't see one on here. 328 00:18:13,163 --> 00:18:16,363 You know, I think I'm gonna get the special, 329 00:18:16,363 --> 00:18:17,763 the mushroom ravioli. 330 00:18:17,863 --> 00:18:19,563 Dexter? 331 00:18:21,763 --> 00:18:23,163 Do you know what you want? 332 00:18:23,263 --> 00:18:24,563 Yes, I do. 333 00:18:28,663 --> 00:18:31,463 [Woman sobbing] 334 00:18:36,463 --> 00:18:38,363 Dex. 335 00:18:38,363 --> 00:18:40,863 What are you doing? 336 00:18:40,863 --> 00:18:45,363 I was just thinking about Rita, how much... 337 00:18:45,363 --> 00:18:47,663 How much you miss her? 338 00:18:47,763 --> 00:18:51,163 How much I lied to her, from the very beginning. 339 00:18:57,963 --> 00:19:00,563 Funeral's the day after tomorrow. 340 00:19:00,663 --> 00:19:04,163 I chose an oak casket. I hope that's all right. 341 00:19:04,263 --> 00:19:07,963 White roses. I think she'd like those. 342 00:19:07,963 --> 00:19:10,163 They want to know if there's a particular dress 343 00:19:10,163 --> 00:19:13,063 you'd like her to be buried in. 344 00:19:13,163 --> 00:19:15,863 Not really. 345 00:19:15,863 --> 00:19:18,563 Okay. 346 00:19:18,563 --> 00:19:20,363 I'll find something. 347 00:19:20,463 --> 00:19:24,063 Quinn called, and the FBI has released the crime scene 348 00:19:24,063 --> 00:19:25,563 at your house, 349 00:19:25,563 --> 00:19:28,563 so there are some things I want to do there and... 350 00:19:28,563 --> 00:19:30,263 I'm gonna drop you two off at the apartment. 351 00:19:30,263 --> 00:19:32,363 Is that okay? 352 00:19:32,363 --> 00:19:33,563 Yeah, that's fine. 353 00:19:33,563 --> 00:19:36,363 [Woman sobbing] 354 00:19:36,463 --> 00:19:39,363 You're worrying me. 355 00:20:06,963 --> 00:20:09,563 I really didn't expect you to come. 356 00:20:09,563 --> 00:20:11,963 We're partners. I'm here. 357 00:20:11,963 --> 00:20:14,763 What are we looking for? 358 00:20:14,863 --> 00:20:16,463 Nothing. 359 00:20:16,563 --> 00:20:19,963 Trinity wouldn't leave anything behind. 360 00:20:19,963 --> 00:20:22,163 What are we doing then? 361 00:20:29,563 --> 00:20:33,063 I wanted to clean the place up. 362 00:20:33,063 --> 00:20:35,363 Make sure Dexter didn't see it like this. 363 00:20:35,363 --> 00:20:39,163 The FBI left it this way. 364 00:20:39,163 --> 00:20:41,863 They have people who'll do that. 365 00:21:37,363 --> 00:21:40,363 This much blood, usually you call Dexter. 366 00:21:43,063 --> 00:21:45,763 How you holdin' up? 367 00:21:49,063 --> 00:21:51,663 Okay. I guess. 368 00:21:53,663 --> 00:21:56,663 I mean, you know my brother. It's a little hard to tell. 369 00:21:56,763 --> 00:21:59,763 No, I mean you. How are you holding up? 370 00:21:59,763 --> 00:22:01,463 Oh. 371 00:22:04,163 --> 00:22:05,463 Fine. 372 00:22:05,463 --> 00:22:08,963 Not used to having to be the strong one, you know? 373 00:22:10,363 --> 00:22:12,263 It's always been Dexter. 374 00:22:13,863 --> 00:22:16,763 And now... He's the strong one? 375 00:22:16,763 --> 00:22:20,163 To me it's always seemed the other way around. 376 00:22:23,163 --> 00:22:25,363 Swear to God, I can't even... 377 00:22:25,463 --> 00:22:27,763 Tell what he's thinking. 378 00:22:27,863 --> 00:22:29,063 [Whispering] Sorry. 379 00:22:29,063 --> 00:22:31,963 I didn't mean to make things worse. 380 00:22:32,063 --> 00:22:33,863 [Whispers] It's okay. 381 00:22:37,163 --> 00:22:40,663 What are you doing? I don't know. 382 00:23:00,563 --> 00:23:03,163 [Knocking, kids' voices] 383 00:23:03,263 --> 00:23:05,963 Hurry, come on, open up! Dexter! 384 00:23:06,063 --> 00:23:08,363 [Knocking continues] Maura: Are you there? 385 00:23:08,363 --> 00:23:11,663 [Knocking, chattering] 386 00:23:12,863 --> 00:23:15,163 Dexter, you came back early! 387 00:23:15,163 --> 00:23:16,263 Oh! 388 00:23:16,263 --> 00:23:18,163 Hey, guys. Did you have fun? 389 00:23:18,163 --> 00:23:20,563 - It was awesome. - We got you stuff. 390 00:23:20,563 --> 00:23:23,163 [Laughter] 391 00:23:23,163 --> 00:23:27,563 - Perfect. - There's one for mom too. 392 00:23:31,963 --> 00:23:34,263 Where is she? 393 00:23:34,363 --> 00:23:37,263 She's not here. 394 00:23:37,363 --> 00:23:40,163 Well, where is she? 395 00:23:40,163 --> 00:23:41,863 Just...Sit down. 396 00:23:41,863 --> 00:23:44,563 I need to tell you something. 397 00:23:46,763 --> 00:23:49,163 Dexter? 398 00:23:49,163 --> 00:23:51,463 Is everything okay? 399 00:23:51,563 --> 00:23:52,963 What's going on? You're freaking... 400 00:23:52,963 --> 00:23:54,363 you're freaking me out. 401 00:23:57,063 --> 00:24:00,063 Something happened to your mom. 402 00:24:00,163 --> 00:24:02,563 Cody: Something bad? 403 00:24:07,163 --> 00:24:09,063 Yeah. Something bad. 404 00:24:09,163 --> 00:24:11,663 Is she okay? 405 00:24:13,263 --> 00:24:16,163 A man came into our house, 406 00:24:16,263 --> 00:24:18,363 and your mother came home and... 407 00:24:18,463 --> 00:24:19,663 He killed her. 408 00:24:19,663 --> 00:24:21,363 Cody: What? She got killed? 409 00:24:21,363 --> 00:24:22,963 Somebody killed her? Astor: No, she's fine. 410 00:24:23,063 --> 00:24:24,563 Maura: Dexter. What... 411 00:24:24,663 --> 00:24:27,163 Astor: You're kidding, right? Maura: I don't understand. 412 00:24:27,263 --> 00:24:29,863 You said spend the day at Disney world. 413 00:24:29,963 --> 00:24:32,063 [Crying] 414 00:24:36,263 --> 00:24:38,063 I'm sorry for your loss. 415 00:24:38,163 --> 00:24:39,363 [Maura crying] 416 00:24:56,563 --> 00:24:59,263 Astor? Go away. 417 00:24:59,363 --> 00:25:00,863 I mean it! Leave me alone! 418 00:25:00,963 --> 00:25:03,463 Just...Listen to me. Everything's gonna be okay. 419 00:25:03,463 --> 00:25:04,863 It won't be. 420 00:25:04,963 --> 00:25:07,463 She's dead! 421 00:25:07,463 --> 00:25:09,563 I know. 422 00:25:09,663 --> 00:25:12,263 And it doesn't even matter to you. 423 00:25:12,263 --> 00:25:14,563 How can you say that? 424 00:25:14,563 --> 00:25:16,363 'Cause it doesn't. 425 00:25:16,463 --> 00:25:19,163 I can tell just by looking you don't even care. 426 00:25:22,063 --> 00:25:24,463 Where were you? 427 00:25:24,563 --> 00:25:27,663 Where were you when someone was killing her? 428 00:25:27,663 --> 00:25:31,263 You should have been there to protect her. 429 00:25:31,263 --> 00:25:33,163 You're right. 430 00:25:33,163 --> 00:25:36,863 - That was your job! - I know. 431 00:25:36,863 --> 00:25:38,863 I should have been there, 432 00:25:38,963 --> 00:25:40,863 and I wish I could take it all back. 433 00:25:40,863 --> 00:25:42,963 I wish...That none of this had ever happened 434 00:25:42,963 --> 00:25:45,163 and your mom was still alive. 435 00:25:45,163 --> 00:25:47,363 Wanna know what I wish? 436 00:25:47,363 --> 00:25:51,763 That it was just my mom and me and Cody and Harrison. 437 00:25:51,763 --> 00:25:53,663 'Cause we all would have been so much better off 438 00:25:53,663 --> 00:25:55,863 if she hadn't met you! 439 00:25:56,963 --> 00:25:59,863 I wish you were dead! 440 00:26:22,863 --> 00:26:25,263 - Do you mind? - What? 441 00:26:25,263 --> 00:26:27,563 Look somewhere else. 442 00:26:40,363 --> 00:26:41,763 What are you doing? 443 00:26:41,763 --> 00:26:45,263 Jesus, Quinn, you can't grab a sheet or something? 444 00:26:45,363 --> 00:26:46,963 Oh. Sorry. 445 00:26:47,063 --> 00:26:49,363 So...What are you doing? 446 00:26:49,363 --> 00:26:50,863 Trying to find a dress for Rita. 447 00:26:50,863 --> 00:26:52,263 You gonna bury her in one of those? 448 00:26:52,263 --> 00:26:54,863 You got something better? 449 00:26:59,363 --> 00:27:01,563 Great. I-I gotta go. 450 00:27:01,563 --> 00:27:03,863 I gotta go home now. 451 00:27:03,863 --> 00:27:06,863 You might wanna put some pants on there. 452 00:27:08,263 --> 00:27:10,663 You wanna talk about it, or you just gonna act weird? 453 00:27:10,763 --> 00:27:12,363 There's nothing to talk about. 454 00:27:12,363 --> 00:27:13,663 Okay. 455 00:27:13,763 --> 00:27:16,063 I mean... You show up here, 456 00:27:16,063 --> 00:27:18,463 which I didn't even ask you to do, so... 457 00:27:18,563 --> 00:27:20,463 Yeah. To help. 458 00:27:20,463 --> 00:27:22,063 Is that what you call it? 459 00:27:22,163 --> 00:27:24,563 Morgan. 460 00:27:24,563 --> 00:27:26,263 [Engine turns] 461 00:27:40,163 --> 00:27:42,063 Elliot? 462 00:27:42,163 --> 00:27:43,663 That's your name, right? 463 00:27:43,763 --> 00:27:45,063 Yeah. 464 00:27:45,163 --> 00:27:47,063 Hi. Quinn. Metro homicide. 465 00:27:47,163 --> 00:27:48,363 Hey. 466 00:27:48,463 --> 00:27:50,163 You have kids, I take it. 467 00:27:50,263 --> 00:27:53,463 Yeah. They're with their mother. 468 00:27:53,463 --> 00:27:55,363 Um...We're divorced. 469 00:27:55,463 --> 00:27:57,463 Plus, it just seemed better for them to get away 470 00:27:57,463 --> 00:27:59,063 after what happened next door. 471 00:28:02,263 --> 00:28:04,763 Um...You know, I already talked to the FBI. 472 00:28:04,763 --> 00:28:06,763 I told them I didn't see anything. 473 00:28:06,763 --> 00:28:08,663 What did you need? 474 00:28:08,663 --> 00:28:11,663 How well did you know Rita? 475 00:28:11,663 --> 00:28:14,763 I don't know, you know. We were neighbors. 476 00:28:14,763 --> 00:28:18,063 Yeah. I just... Couldn't help but notice 477 00:28:18,063 --> 00:28:21,463 how torn up you were about her the other night. 478 00:28:23,463 --> 00:28:26,863 She was a friend, you know? It was upsetting. 479 00:28:26,863 --> 00:28:30,063 A friend. 480 00:28:30,063 --> 00:28:33,463 I, uh, was told she might have been more. 481 00:28:33,463 --> 00:28:34,863 [Sighs] Christ. 482 00:28:34,863 --> 00:28:36,863 All right, look, I don't know what you've heard, 483 00:28:36,863 --> 00:28:38,663 but just so you understand the actual facts, 484 00:28:38,663 --> 00:28:40,963 all Rita and I ever did was kiss...once. 485 00:28:40,963 --> 00:28:42,563 That was it. It was nothing. 486 00:28:42,563 --> 00:28:45,463 I mean, her husband was never around. 487 00:28:45,463 --> 00:28:47,063 Anyway, 488 00:28:47,163 --> 00:28:49,063 Dexter found out about the indiscretion and, uh, 489 00:28:49,163 --> 00:28:50,663 came over and punched me out. 490 00:28:52,963 --> 00:28:54,663 Hmm. 491 00:29:00,363 --> 00:29:01,863 [Door opens] 492 00:29:01,863 --> 00:29:03,463 Dexter. 493 00:29:03,463 --> 00:29:05,963 [Whispers] Shh! He's sleeping. 494 00:29:10,763 --> 00:29:12,863 Brought some dresses for you to look at. 495 00:29:18,763 --> 00:29:20,763 Where are Astor and Cody? 496 00:29:20,863 --> 00:29:23,763 At a hotel with their grandparents. 497 00:29:23,763 --> 00:29:25,963 How'd it go talking with them? 498 00:29:28,363 --> 00:29:30,663 Astor's upset. 499 00:29:30,663 --> 00:29:32,863 They got me a hat. 500 00:29:32,963 --> 00:29:35,763 She'll be okay. 501 00:29:35,863 --> 00:29:37,463 I don't see how. 502 00:29:37,463 --> 00:29:39,663 Her mother's dead because of me. 503 00:29:39,663 --> 00:29:41,263 No, she's not. 504 00:29:42,863 --> 00:29:45,463 She's dead because of Trinity. 505 00:29:45,463 --> 00:29:48,563 I know you keep blaming yourself, but you can't. 506 00:29:48,563 --> 00:29:50,763 There's nothing you could have done differently. 507 00:29:50,863 --> 00:29:52,863 I could have killed Arthur Mitchell 508 00:29:52,863 --> 00:29:54,663 the first chance I got. 509 00:29:54,663 --> 00:29:56,663 You loved Rita. 510 00:29:56,663 --> 00:30:01,563 You never would have let anything hurt her. 511 00:30:01,563 --> 00:30:03,463 She was lucky to have you. 512 00:30:03,463 --> 00:30:07,263 She told me that all the time... 513 00:30:07,263 --> 00:30:10,363 How lucky she felt to have found you. 514 00:30:28,163 --> 00:30:29,763 I was wondering what you were doing 515 00:30:29,763 --> 00:30:31,563 sitting here by yourself for so long. 516 00:30:31,563 --> 00:30:34,063 Now I see. 517 00:30:35,563 --> 00:30:37,963 I paid her to say that. 518 00:30:37,963 --> 00:30:40,463 You did? 519 00:30:40,463 --> 00:30:42,763 No, I was...Just kidding. 520 00:30:42,763 --> 00:30:44,363 Me too. 521 00:30:47,463 --> 00:30:51,763 So what does a... Blood spatter analyst do anyway? 522 00:30:54,063 --> 00:30:56,663 'Scuse me. 523 00:31:11,663 --> 00:31:13,963 Is this yours? [alarm chirps] 524 00:31:14,063 --> 00:31:16,963 What's the deal here? 525 00:31:28,463 --> 00:31:30,563 I have to go. 526 00:31:30,563 --> 00:31:32,263 Uh, is everything okay? 527 00:31:32,363 --> 00:31:34,763 It's a stomach bug. It's going around the station. 528 00:31:34,863 --> 00:31:36,263 I'm really sorry. 529 00:31:36,263 --> 00:31:39,163 It was nice meeting you... 530 00:31:48,563 --> 00:31:50,463 [Whispers] Lucky to have me. 531 00:31:50,563 --> 00:31:51,963 I wouldn't say so. 532 00:31:51,963 --> 00:31:55,763 She trusted me, and now she's dead. 533 00:32:04,163 --> 00:32:06,763 Like your sister says, I'm toxic. 534 00:32:09,063 --> 00:32:11,263 You'd all be better off without me. 535 00:32:32,763 --> 00:32:35,963 Delete the past. Leave nothing behind. 536 00:32:44,563 --> 00:32:47,563 You're up early. 537 00:32:49,363 --> 00:32:51,363 What are you doing over there that's so important? 538 00:32:51,463 --> 00:32:53,763 Getting rid of every trace of me. 539 00:32:53,763 --> 00:32:55,963 Nothing. Dexter... 540 00:33:02,063 --> 00:33:04,863 Look, I know this is tough to talk about, but... 541 00:33:04,863 --> 00:33:06,163 The funeral's tomorrow, 542 00:33:06,163 --> 00:33:08,563 and there's still a lot of stuff you have to do. 543 00:33:08,663 --> 00:33:10,263 Like sign the coroner's release. 544 00:33:10,263 --> 00:33:12,263 I need to grab my tools. 545 00:33:12,263 --> 00:33:14,063 And go over the guest list one more time. 546 00:33:14,063 --> 00:33:17,163 - And torch the container. - And the eulogy, Dexter. 547 00:33:17,163 --> 00:33:18,663 I can't do that for you. 548 00:33:18,763 --> 00:33:20,263 That really has to come from you. 549 00:33:20,263 --> 00:33:23,563 I need to top off my boat. I'm low on fuel. 550 00:33:23,663 --> 00:33:25,863 Yeah. 551 00:33:25,863 --> 00:33:27,963 And the FBI interview, 552 00:33:27,963 --> 00:33:29,763 or the...debriefing 553 00:33:29,863 --> 00:33:32,463 or whatever they're calling it... that's really important. 554 00:33:32,463 --> 00:33:35,063 They're total dicks for wanting to do it today, 555 00:33:35,063 --> 00:33:36,363 but maybe you're better off 556 00:33:36,363 --> 00:33:39,163 just going in there and getting it over with. 557 00:33:41,263 --> 00:33:43,163 You sure you don't want me to come with you? 558 00:33:45,763 --> 00:33:47,463 No. I'm fine. 559 00:33:50,563 --> 00:33:52,463 All right. I'm off. 560 00:33:55,763 --> 00:33:57,663 I've been thinking about Harrison. 561 00:34:00,663 --> 00:34:02,363 How he needs his mother. 562 00:34:02,363 --> 00:34:05,663 Someone decent in his life. 563 00:34:05,763 --> 00:34:08,563 You've done everything for me. 564 00:34:08,563 --> 00:34:10,863 Not just now. My whole life. 565 00:34:10,963 --> 00:34:13,163 But... 566 00:34:13,163 --> 00:34:16,363 I need to ask you this one more favor. 567 00:34:16,363 --> 00:34:19,263 For that person to be you. 568 00:34:21,263 --> 00:34:24,263 That you... 569 00:34:24,263 --> 00:34:26,663 Love him... 570 00:34:26,663 --> 00:34:29,163 As if he were your own. 571 00:34:34,263 --> 00:34:35,863 He is my own. 572 00:34:35,863 --> 00:34:38,363 And he has me in his life. 573 00:34:38,363 --> 00:34:40,663 Of course he does. 574 00:34:43,863 --> 00:34:46,263 But more importantly, he has you. 575 00:34:48,163 --> 00:34:51,163 You're decent and good. 576 00:34:52,763 --> 00:34:54,363 I'm not. 577 00:34:57,463 --> 00:34:59,563 You are. 578 00:34:59,563 --> 00:35:02,363 You are. 579 00:35:27,163 --> 00:35:28,763 [Harrison fusses] 580 00:35:37,263 --> 00:35:40,363 What's her mood? 581 00:35:42,663 --> 00:35:44,063 How would I know? 582 00:35:44,063 --> 00:35:46,063 I don't know, there's this rumor floating around 583 00:35:46,063 --> 00:35:49,663 the two of you are married. 584 00:35:49,663 --> 00:35:52,663 Look, I just need to talk to her about something. 585 00:35:52,663 --> 00:35:55,163 I was wondering if this was a good time. 586 00:35:55,263 --> 00:35:57,863 Just remember... 587 00:35:57,963 --> 00:36:00,663 She's the boss. 588 00:36:00,763 --> 00:36:02,763 [Mutters] 589 00:36:04,463 --> 00:36:07,263 No. No further comment. 590 00:36:09,763 --> 00:36:12,763 Serial killer murders cop's wife. 591 00:36:12,763 --> 00:36:16,163 The press won't let up. They want all the gory details. 592 00:36:16,163 --> 00:36:18,763 - So what do you tell them? - Same thing I told you. 593 00:36:18,863 --> 00:36:21,863 It's not our case. 594 00:36:21,863 --> 00:36:23,563 So what can I do for you? 595 00:36:23,663 --> 00:36:26,963 There's, uh, something I think you should know... 596 00:36:27,063 --> 00:36:30,263 Having to do with Rita. 597 00:36:30,263 --> 00:36:31,763 Okay. 598 00:36:31,863 --> 00:36:34,563 - And Elliot, the next-door neighbor. 599 00:36:34,563 --> 00:36:36,363 I was at the house with Debra... 600 00:36:36,363 --> 00:36:39,263 [clears throat] Detective Morgan... cleaning up. 601 00:36:39,263 --> 00:36:43,063 And this Elliot and I struck up a conversation. 602 00:36:43,163 --> 00:36:47,863 Turns out he and Rita had like a... 603 00:36:47,863 --> 00:36:49,463 Mini-fling. 604 00:36:49,563 --> 00:36:51,863 What's that mean...Exactly? 605 00:36:51,863 --> 00:36:54,663 - W-well, nothing really happened. 606 00:36:54,763 --> 00:36:57,663 But apparently, Dexter found out about it. 607 00:36:57,763 --> 00:37:01,563 Why are you telling me this? 608 00:37:01,563 --> 00:37:03,963 What are you implying? 609 00:37:03,963 --> 00:37:05,963 I'm not implying anything. 610 00:37:05,963 --> 00:37:08,163 And what are you doing interviewing witnesses? 611 00:37:08,263 --> 00:37:09,963 I wasn't interviewing. I was there... 612 00:37:10,063 --> 00:37:11,263 What... cleaning? 613 00:37:11,363 --> 00:37:12,563 Please. 614 00:37:12,563 --> 00:37:15,563 Look, if this were anyone but Dexter, 615 00:37:15,563 --> 00:37:18,763 we'd at least be thinking like detectives. 616 00:37:18,763 --> 00:37:21,263 Which means what? What do you always say? 617 00:37:21,363 --> 00:37:23,963 When the wife is dead, 90% of the time, 618 00:37:24,063 --> 00:37:26,163 the husband did it. 619 00:37:26,163 --> 00:37:29,363 [Telephone rings] 620 00:37:29,363 --> 00:37:32,163 Laguerta. 621 00:37:32,163 --> 00:37:34,563 Um...Hang on for a second. 622 00:37:34,563 --> 00:37:36,163 I need to take this. 623 00:37:36,163 --> 00:37:38,063 We'll finish later. 624 00:37:43,963 --> 00:37:46,263 Okay. Can you repeat that? 625 00:37:53,863 --> 00:37:57,063 [Cell phone rings] 626 00:38:00,563 --> 00:38:01,563 Yeah. 627 00:38:01,563 --> 00:38:02,963 I just got a call from the FBI 628 00:38:02,963 --> 00:38:04,463 about your brother's interview. 629 00:38:04,463 --> 00:38:06,063 Don't tell me. What'd he say? 630 00:38:06,063 --> 00:38:07,663 Nothing. He didn't show. 631 00:38:07,663 --> 00:38:10,463 So now they're asking for his personnel files. 632 00:38:10,563 --> 00:38:12,463 Oh, God damn it. 633 00:38:12,563 --> 00:38:14,663 I knew I should have gone with him. 634 00:38:14,763 --> 00:38:15,863 Morgan? 635 00:38:15,863 --> 00:38:17,663 I so did not fucking need this. 636 00:38:17,663 --> 00:38:20,463 - Yeah, you and me both. - Well, I'm headed home now. 637 00:38:20,463 --> 00:38:22,263 I'll figure out what happened, and I'll get him down there. 638 00:38:22,363 --> 00:38:24,063 Okay. 639 00:38:28,963 --> 00:38:31,263 Dexter? 640 00:38:31,263 --> 00:38:33,563 Who the fuck are you? 641 00:38:33,563 --> 00:38:35,163 Excuse me? 642 00:38:35,163 --> 00:38:37,363 Who...The fuck are you? 643 00:38:37,463 --> 00:38:40,363 - Uh, 10-a. Downstairs? 644 00:38:40,363 --> 00:38:42,863 You're the sister, right? 645 00:38:42,963 --> 00:38:45,663 - Yeah, I live here. - Well, I'll be leaving then. 646 00:38:45,763 --> 00:38:47,163 He said you would know what to do. 647 00:38:47,163 --> 00:38:49,263 He said what? Don't... don't go. 648 00:38:49,263 --> 00:38:51,563 Wait. 649 00:38:51,663 --> 00:38:54,263 [Numbers beeping] 650 00:38:54,263 --> 00:38:56,163 [Line ringing] 651 00:38:56,163 --> 00:38:57,163 Dexter Morgan. 652 00:38:57,163 --> 00:38:58,763 Please leave a message at the tone. 653 00:38:58,763 --> 00:38:59,763 [Beep] 654 00:38:59,763 --> 00:39:01,063 Guess who I just met. 655 00:39:01,163 --> 00:39:02,663 The fucking cat lady from downstairs. 656 00:39:02,663 --> 00:39:04,463 She was feeding ice cream to your son. 657 00:39:04,563 --> 00:39:06,663 So...I don't know where the fuck you are 658 00:39:06,663 --> 00:39:09,063 or why you think you can fucking run away from the FBI, 659 00:39:09,163 --> 00:39:12,063 but you better get back here... [Beep] 660 00:39:12,163 --> 00:39:16,563 Fuck! Dexter, where are you? 661 00:39:19,163 --> 00:39:21,163 Hope you don't mind I chose that dress. 662 00:39:21,163 --> 00:39:24,063 You were wearing it when... We first met. 663 00:39:24,163 --> 00:39:27,763 So I thought since I won't be at your funeral, 664 00:39:27,763 --> 00:39:30,663 since I don't deserve to be... 665 00:39:32,163 --> 00:39:35,163 Kids'll be fine with Deb. 666 00:39:35,163 --> 00:39:39,563 Way better off without me. I think we agree about that. 667 00:39:42,063 --> 00:39:44,363 I was never really honest with you. 668 00:39:51,063 --> 00:39:54,063 I'm a serial killer. That's what I am. 669 00:39:57,963 --> 00:39:59,663 I know I led you to believe I'm a human being, 670 00:39:59,663 --> 00:40:02,363 but I'm not. 671 00:40:02,463 --> 00:40:04,563 That's a lie. 672 00:40:19,263 --> 00:40:21,163 There are only a few things you really need 673 00:40:21,263 --> 00:40:23,463 once you decide to move on, 674 00:40:23,563 --> 00:40:26,663 what you'll require wherever you land... 675 00:40:26,663 --> 00:40:29,463 a fine suit of clothing... 676 00:40:36,263 --> 00:40:38,663 The tools of your trade... 677 00:40:43,463 --> 00:40:44,863 And some token of your past, 678 00:40:44,863 --> 00:40:47,663 a reminder of who you really are. 679 00:40:54,363 --> 00:40:56,963 Everything else... 680 00:40:58,863 --> 00:41:00,863 You just don't need. 681 00:41:07,763 --> 00:41:10,963 So where are you, Harry? 682 00:41:10,963 --> 00:41:14,563 Speak now, or forever hold your peace. 683 00:41:29,163 --> 00:41:32,063 [Latin big band music] 684 00:41:32,163 --> 00:41:37,263 ? ? 685 00:41:37,363 --> 00:41:41,263 [man singing in Spanish] 686 00:41:41,263 --> 00:41:43,263 ? ? 687 00:41:43,263 --> 00:41:46,563 I've disappeared so many people. 688 00:41:46,563 --> 00:41:50,363 My turn now... To disappear myself. 689 00:41:50,363 --> 00:41:53,363 [Singing in Spanish continues] 690 00:41:53,363 --> 00:41:58,663 ? ? 691 00:42:05,763 --> 00:42:08,863 Fucking FBI. 692 00:42:11,163 --> 00:42:13,363 [Numbers beeping] 693 00:42:13,363 --> 00:42:15,263 Damn it, Dexter, don't do this. 694 00:42:15,363 --> 00:42:16,763 [Line ringing] 695 00:42:16,863 --> 00:42:21,563 [Ringing] 696 00:42:33,463 --> 00:42:37,263 The sea breeze has always brought me clarity. 697 00:42:37,363 --> 00:42:39,663 It's hard to get enough oxygen on land. 698 00:42:39,663 --> 00:42:43,063 It's hard to...Breathe. 699 00:42:59,063 --> 00:43:03,563 [Echo of ringing] 700 00:43:05,163 --> 00:43:07,863 [Cell phone ringing] 701 00:43:07,863 --> 00:43:10,263 [Grunts] 702 00:43:10,363 --> 00:43:12,463 [Ringing] 703 00:43:13,663 --> 00:43:15,363 [Beep] 704 00:43:15,463 --> 00:43:16,563 Hey, you. 705 00:43:16,663 --> 00:43:18,763 Hey...You. 706 00:43:18,763 --> 00:43:20,463 It's Rita. 707 00:43:20,563 --> 00:43:22,463 Yeah, I know. 708 00:43:22,463 --> 00:43:24,363 I was just checking in. 709 00:43:24,363 --> 00:43:26,563 Wanted to see if you were feeling better. 710 00:43:26,663 --> 00:43:28,663 Much better. 711 00:43:28,663 --> 00:43:30,963 Glad to hear that. [splash] 712 00:43:30,963 --> 00:43:32,663 The way you left the restaurant so quickly, 713 00:43:32,663 --> 00:43:34,163 I don't know, I felt maybe I... 714 00:43:34,263 --> 00:43:36,163 Said something to offend you. 715 00:43:36,263 --> 00:43:37,663 No, you were fine. 716 00:43:37,663 --> 00:43:38,663 [Splash] 717 00:43:38,663 --> 00:43:41,163 Uh, very understanding. 718 00:43:43,563 --> 00:43:47,963 - I-I wasn't completely honest with you. Um... 719 00:43:47,963 --> 00:43:50,463 You didn't really get stuck in traffic? 720 00:43:50,463 --> 00:43:52,963 [Laughs] 721 00:43:52,963 --> 00:43:56,363 I have two kids. Astor and Cody. 722 00:43:56,363 --> 00:43:58,563 They're 9 and 7. 723 00:43:58,563 --> 00:44:01,363 I like kids. 724 00:44:01,463 --> 00:44:04,063 You do? 725 00:44:04,063 --> 00:44:05,363 Yeah, they're fun. 726 00:44:05,463 --> 00:44:08,663 Besides, Deb already told me. 727 00:44:08,763 --> 00:44:12,363 - And my ex-husband and our...Problems? 728 00:44:12,463 --> 00:44:13,763 Did she tell you? 729 00:44:13,763 --> 00:44:15,663 Yeah. 730 00:44:15,763 --> 00:44:19,663 So you know all about me. 731 00:44:19,763 --> 00:44:22,563 I'd like to know more. 732 00:44:22,563 --> 00:44:25,063 [Laughs] 733 00:44:25,063 --> 00:44:26,663 So... 734 00:44:26,663 --> 00:44:30,663 So maybe we should get together again sometime. 735 00:44:32,263 --> 00:44:35,363 I would like that. A lot. 736 00:44:35,363 --> 00:44:37,063 A lot. [laughs] 737 00:44:37,063 --> 00:44:40,363 I know I should hang up right now, 738 00:44:40,363 --> 00:44:42,363 but I just need to say it. 739 00:44:42,363 --> 00:44:46,963 Um, I don't know why exactly, but... 740 00:44:46,963 --> 00:44:50,463 You make me feel good. 741 00:44:50,463 --> 00:44:53,063 Like things could be different. 742 00:44:53,163 --> 00:44:55,963 So do you. 743 00:44:56,063 --> 00:44:59,763 Make me feel that way... Too, I mean. 744 00:44:59,763 --> 00:45:01,463 Glad I called. 745 00:45:01,563 --> 00:45:03,263 I don't know, I felt... 746 00:45:03,263 --> 00:45:06,063 Up in the air the way things ended. 747 00:45:06,163 --> 00:45:10,463 You know, like we never said a proper good-bye, so... 748 00:45:10,463 --> 00:45:12,863 - Good-bye, Rita Bennett. 749 00:45:12,863 --> 00:45:17,563 - Good-bye, Dexter Morgan. 750 00:45:23,363 --> 00:45:25,463 - Good-bye. 751 00:45:27,863 --> 00:45:30,563 I'm sorry. 752 00:45:34,363 --> 00:45:37,163 [Engine sputters] 753 00:45:57,863 --> 00:46:01,863 [Wind chimes clanging] 754 00:46:01,963 --> 00:46:06,663 [Bell dinging] 755 00:46:08,563 --> 00:46:09,863 [Pounding on counter] 756 00:46:09,863 --> 00:46:11,563 Where's the key to the fucking bathroom? 757 00:46:11,563 --> 00:46:15,063 Or should I just dump out on the floor? 758 00:46:19,863 --> 00:46:21,863 What's your problem? 759 00:46:21,963 --> 00:46:24,163 Nothing. 760 00:46:24,263 --> 00:46:25,663 Fucking retard. 761 00:46:25,663 --> 00:46:27,263 Get the fuck outta here! 762 00:46:27,363 --> 00:46:30,363 He's right. I should keep moving. 763 00:46:39,563 --> 00:46:41,363 Hey, hey, hey. Hey. 764 00:46:43,563 --> 00:46:44,763 I said... 765 00:46:44,763 --> 00:46:46,763 What the fuck is your problem? 766 00:46:48,263 --> 00:46:50,163 I've had a bad week. 767 00:46:50,163 --> 00:46:53,663 My wife died, and it was my fault. 768 00:46:53,763 --> 00:46:56,563 Well, I'm real sorry for your fuckin' loss, 769 00:46:56,563 --> 00:46:59,663 but your dead wife can suck my dick. 770 00:47:07,463 --> 00:47:09,363 I never meant to hurt her. 771 00:47:22,563 --> 00:47:25,563 [Wet crunching sound] 772 00:47:47,863 --> 00:47:50,363 That's the first human thing I've seen you do 773 00:47:50,463 --> 00:47:53,863 since she died, Dexter. 774 00:47:53,963 --> 00:47:56,763 I thought you'd left me. 775 00:47:56,863 --> 00:47:59,263 I'm here. 776 00:48:06,163 --> 00:48:09,263 It's okay, son... 777 00:48:09,363 --> 00:48:12,363 to show what you're feeling. 778 00:48:16,163 --> 00:48:20,763 [Whimpering] 779 00:48:20,763 --> 00:48:24,263 [Louder groaning] 780 00:48:24,363 --> 00:48:27,163 [Shrieking] 781 00:48:28,363 --> 00:48:30,163 [Screams] 782 00:48:36,263 --> 00:48:39,163 They're not better off without you. 783 00:48:39,163 --> 00:48:42,663 You're not better off without them. 784 00:48:42,663 --> 00:48:45,463 You need to go back. 785 00:49:03,063 --> 00:49:05,663 Deb says she's sure he'll be here. 786 00:49:05,663 --> 00:49:07,663 Better be. If we don't get going soon, 787 00:49:07,663 --> 00:49:11,563 we'll be burying Rita by candlelight. 788 00:49:16,463 --> 00:49:18,163 So you're not... Talking to me now? 789 00:49:18,163 --> 00:49:20,663 Is that it? 790 00:49:20,663 --> 00:49:23,263 I have been trying to talk to you. 791 00:49:27,063 --> 00:49:29,063 You're right. You have. 792 00:49:31,363 --> 00:49:33,963 I just need you to understand... 793 00:49:34,063 --> 00:49:35,363 So tell me. 794 00:49:35,363 --> 00:49:37,963 I could have fought for this case, but... 795 00:49:38,063 --> 00:49:40,463 Part of me didn't want to. 796 00:49:42,263 --> 00:49:46,263 Rita...died. 797 00:49:47,863 --> 00:49:52,163 She died, and it scared me. 798 00:49:52,263 --> 00:49:54,763 We've been married, what, ten hours? 799 00:49:56,663 --> 00:49:58,463 Dexter was the witness at our ceremony. 800 00:49:58,463 --> 00:49:59,663 For all I know, 801 00:49:59,763 --> 00:50:02,263 he was there with us while she was... 802 00:50:02,263 --> 00:50:04,963 Being... I know. 803 00:50:06,763 --> 00:50:10,263 Well, I didn't want to be reminded of that. 804 00:50:10,263 --> 00:50:13,863 I didn't want to investigate. 805 00:50:13,863 --> 00:50:15,463 I just wanted... 806 00:50:15,463 --> 00:50:18,363 I just wanted it to be our wedding day. 807 00:50:18,463 --> 00:50:20,763 Oh... 808 00:50:20,763 --> 00:50:22,963 I don't like it, Angel. 809 00:50:22,963 --> 00:50:24,763 I don't like the way this makes me feel. 810 00:50:24,763 --> 00:50:26,163 I don't know what to do with any of it. 811 00:50:26,263 --> 00:50:27,763 - Maria. - [sobs] 812 00:50:29,663 --> 00:50:32,263 What? 813 00:50:32,263 --> 00:50:34,663 No one does. 814 00:50:42,763 --> 00:50:46,763 What's more important than his own wife's funeral? 815 00:50:46,763 --> 00:50:49,163 People are getting restless. 816 00:50:49,163 --> 00:50:53,663 Thank you for reporting in with the obvious, Quinn. 817 00:50:53,663 --> 00:50:57,363 Like I'm such a moron that it's lost on me. 818 00:50:57,463 --> 00:50:59,663 You ever given a eulogy? 819 00:50:59,663 --> 00:51:01,163 No. 820 00:51:01,163 --> 00:51:02,763 Well, I can't do it. 821 00:51:02,763 --> 00:51:05,063 And those agents, those vultures 822 00:51:05,063 --> 00:51:07,063 are just waiting for him. 823 00:51:07,063 --> 00:51:08,363 Look... 824 00:51:08,463 --> 00:51:11,163 There's something you should probably know. 825 00:51:11,163 --> 00:51:13,463 What? 826 00:51:13,463 --> 00:51:15,763 It's not exactly an easy thing to say. 827 00:51:15,863 --> 00:51:19,363 The next-door neighbor Elliot, I spoke to him the other day. 828 00:51:19,363 --> 00:51:23,063 - What the fuck? - I know I shouldn't have... 829 00:51:58,763 --> 00:52:01,863 She had a big heart. 830 00:52:04,263 --> 00:52:08,163 Big enough for both of us. 831 00:52:08,163 --> 00:52:11,063 Had to be. 832 00:52:11,063 --> 00:52:16,863 I wasn't even human... 833 00:52:16,963 --> 00:52:19,263 When we first met. 834 00:52:19,263 --> 00:52:23,763 I never expected that to change. 835 00:52:23,763 --> 00:52:25,463 She reached out and found something 836 00:52:25,463 --> 00:52:28,163 I didn't even know was there. 837 00:52:28,163 --> 00:52:31,563 She never hurt anybody. 838 00:52:31,663 --> 00:52:34,063 She was innocent. 839 00:52:37,263 --> 00:52:39,463 And she died a brutal death and... 840 00:52:39,563 --> 00:52:45,063 And I can't... 841 00:52:45,063 --> 00:52:46,963 Fix it. 842 00:52:54,263 --> 00:52:57,663 But I know I have to try... 843 00:53:01,263 --> 00:53:04,163 Here in Miami with the people who knew her 844 00:53:04,263 --> 00:53:06,463 and who... who... 845 00:53:09,163 --> 00:53:11,663 Who cared about her. 846 00:53:13,663 --> 00:53:17,063 And who loved her. 847 00:53:22,663 --> 00:53:25,163 Like I did. 848 00:53:25,663 --> 00:53:42,163 For more new Episodes visit GlowGaze.Com