1
00:00:00,100 --> 00:00:10,200
Downloaded from
GlowGaze.Com
2
00:00:11,200 --> 00:00:12,900
Previously on Dexter...
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
So how the hell was your date
with Rita last night?
4
00:00:15,000 --> 00:00:17,900
Great. I think I met
the right woman for me.
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,300
She's perfect, because Rita
is as damaged as me.
6
00:00:22,300 --> 00:00:24,100
I can't believe I found
the one good,
7
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
truly decent man
left on the planet.
8
00:00:27,900 --> 00:00:30,800
- I have a dark side too.
- Somehow I doubt that.
9
00:00:32,900 --> 00:00:34,900
I watched my mother die
when I was three.
10
00:00:34,900 --> 00:00:36,200
Aah!
11
00:00:36,300 --> 00:00:38,000
She was murdered
in front of me.
12
00:00:38,000 --> 00:00:39,400
You have your demons,
13
00:00:39,400 --> 00:00:41,200
but I know that you don't
have to be a slave to them.
14
00:00:41,200 --> 00:00:42,400
I wish that were true.
15
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
I want to someday be content
16
00:00:44,800 --> 00:00:46,100
like everyone else.
17
00:00:46,100 --> 00:00:48,700
I want...
A normal life.
18
00:00:48,800 --> 00:00:50,400
- I wanna marry you.
- Yes!
19
00:00:50,500 --> 00:00:52,200
You guys are my family.
20
00:00:52,300 --> 00:00:56,200
Now I have a partner for life.
I'm content.
21
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
Maybe even happy.
22
00:00:58,100 --> 00:00:59,900
I hope you're not taking
any of this seriously...
23
00:01:00,000 --> 00:01:01,900
the wife, the kids.
24
00:01:01,900 --> 00:01:03,100
It's all great camouflage.
25
00:01:03,200 --> 00:01:04,900
It's gotten more
complicated than that.
26
00:01:04,900 --> 00:01:06,600
I'm pregnant.
27
00:01:06,600 --> 00:01:08,900
You want to see him
come into the world.
28
00:01:08,900 --> 00:01:10,100
Yes.
29
00:01:10,200 --> 00:01:12,800
Raise him with Rita.
I know.
30
00:01:12,900 --> 00:01:14,700
I've never wanted anything
so much in my life.
31
00:01:14,700 --> 00:01:18,900
Wanna know a secret?
Daddy kills people.
32
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
[Muffled scream]
33
00:01:22,800 --> 00:01:25,000
There's a monster
walking around free.
34
00:01:25,000 --> 00:01:27,100
I call him the Trinity killer.
35
00:01:27,200 --> 00:01:28,900
Kills in threes.
36
00:01:29,000 --> 00:01:32,200
Trinity's a husband, a father.
37
00:01:32,200 --> 00:01:34,000
He's...Like me.
38
00:01:34,100 --> 00:01:37,000
What kind of father
keeps blood slides in his shed?
39
00:01:37,000 --> 00:01:38,600
If I don't figure out
how to hide this,
40
00:01:38,700 --> 00:01:41,300
I'm gonna lose my family.
41
00:01:41,300 --> 00:01:44,500
Arthur's kept this up
for what... 20 years?
42
00:01:44,500 --> 00:01:46,200
My family
may not last 20 minutes.
43
00:01:46,300 --> 00:01:48,400
Arthur Mitchell.
44
00:01:48,400 --> 00:01:49,600
Kyle Butler.
45
00:01:49,700 --> 00:01:51,300
Only way it was gonna work
46
00:01:51,300 --> 00:01:53,000
is if I jumped in
with both feet.
47
00:01:53,100 --> 00:01:55,200
Jump in with both feet, huh?
48
00:01:55,200 --> 00:01:57,500
This is your
new role model, Dex?
49
00:01:57,500 --> 00:02:00,400
Get that ax from him.
Kill him now.
50
00:02:00,500 --> 00:02:03,400
I still have things
to learn from him.
51
00:02:03,500 --> 00:02:05,600
You're juggling
too many people, Dexter.
52
00:02:05,700 --> 00:02:08,600
Blood tech, husband, father,
serial killer.
53
00:02:08,600 --> 00:02:10,500
Now Kyle Butler.
Which one are you?
54
00:02:10,500 --> 00:02:11,700
All of them.
55
00:02:11,700 --> 00:02:12,900
Hello...
56
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
Dexter Morgan.
57
00:02:16,900 --> 00:02:18,600
Hello, Arthur Mitchell.
58
00:02:18,700 --> 00:02:19,600
[Crunch]
59
00:02:19,700 --> 00:02:20,600
[Beep]
60
00:02:20,700 --> 00:02:22,000
Rita: Hey, sweetie.
61
00:02:22,100 --> 00:02:23,500
The moon tonight
is gonna be amazing.
62
00:02:23,500 --> 00:02:26,200
So take a moment.
We love you. Bye.
63
00:02:26,300 --> 00:02:31,600
[Harrison crying]
64
00:02:37,500 --> 00:02:40,700
Rita?
65
00:02:42,500 --> 00:02:46,000
Born in blood.
Both of us.
66
00:02:46,000 --> 00:02:48,200
I thought I could
change what I am,
67
00:02:48,200 --> 00:02:51,700
keep my family safe.
68
00:02:51,800 --> 00:02:55,200
But it doesn't matter
what I do.
69
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
This is fate.
70
00:04:53,163 --> 00:05:00,363
[Crying echoes distantly]
71
00:05:07,163 --> 00:05:09,463
[Siren wails]
72
00:05:09,463 --> 00:05:10,663
[Tires screech]
73
00:05:10,663 --> 00:05:13,963
[Crying sounds normal]
74
00:05:14,063 --> 00:05:17,063
Sir, did you call this in?
75
00:05:17,063 --> 00:05:20,563
Sir.
What happened here?
76
00:05:20,563 --> 00:05:24,463
[Crying grows distant, echoes]
77
00:05:24,463 --> 00:05:27,063
I've watched 67 people die...
78
00:05:27,063 --> 00:05:30,663
And at the moment of truth,
I looked into their eyes
79
00:05:30,663 --> 00:05:32,663
and they knew and I knew
80
00:05:32,763 --> 00:05:35,263
they got what they deserved.
81
00:05:35,263 --> 00:05:38,063
But what if that's not
what happens?
82
00:05:38,063 --> 00:05:40,863
If you don't get
what you deserve?
83
00:05:40,963 --> 00:05:43,663
If what you deserve
is a white picket fence
84
00:05:43,663 --> 00:05:46,263
and your kids all around
85
00:05:46,363 --> 00:05:49,263
and a husband who loves you?
86
00:05:49,363 --> 00:05:51,863
What if the least you deserve
is a real human being
87
00:05:51,863 --> 00:05:56,963
and what you get instead is me?
88
00:05:56,963 --> 00:06:00,963
Sir. Sir, we're going to take
the child into safe custody now.
89
00:06:00,963 --> 00:06:04,063
Sir, hand me the child.
What are you doing?
90
00:06:04,163 --> 00:06:05,063
Back off!
Ma'am!
91
00:06:05,163 --> 00:06:07,263
Miami homicide.
He is too.
92
00:06:07,263 --> 00:06:08,363
I said back the fuck off!
93
00:06:08,463 --> 00:06:10,463
What happened?
94
00:06:10,563 --> 00:06:12,963
[Harrison crying]
95
00:06:12,963 --> 00:06:16,263
[Quietly]
Oh, my God. Dexter...
96
00:06:20,263 --> 00:06:22,363
Rita's inside.
97
00:06:22,463 --> 00:06:24,863
It was me.
98
00:06:27,963 --> 00:06:31,363
[Crying echoes, fades]
99
00:06:31,363 --> 00:06:34,763
Skin's wrinkled from hours
in the alkaline water.
100
00:06:34,763 --> 00:06:36,663
Rigor mortis full-blown.
101
00:06:36,663 --> 00:06:39,563
Epidermal mottling.
102
00:06:39,563 --> 00:06:41,563
I imagined her naked
plenty of times,
103
00:06:41,663 --> 00:06:43,163
but never like this.
104
00:06:45,463 --> 00:06:47,263
Single cut
to the femoral artery.
105
00:06:47,263 --> 00:06:49,063
We're looking at
Trinity's M.O. here.
106
00:06:49,063 --> 00:06:51,763
Did he ever kill a married
woman in a bathtub?
107
00:06:51,763 --> 00:06:54,063
First time for everything.
108
00:06:54,063 --> 00:06:56,063
Unfortunately for Dexter.
109
00:06:59,963 --> 00:07:02,963
We're still waiting
on the coroner to move the body.
110
00:07:02,963 --> 00:07:05,163
But overall lividity
puts time of death
111
00:07:05,163 --> 00:07:10,163
somewhere between
8 and 12 hours...Ago.
112
00:07:13,063 --> 00:07:16,663
[Police radio,
background chatter]
113
00:07:16,663 --> 00:07:18,763
[Sirens]
114
00:07:18,763 --> 00:07:20,063
You okay?
115
00:07:28,463 --> 00:07:30,363
Dexter came home to that.
116
00:07:30,463 --> 00:07:34,463
He's gonna need
our support here.
117
00:07:34,463 --> 00:07:36,263
Obviously.
118
00:07:36,363 --> 00:07:39,363
What do you want us
to do with him?
119
00:07:39,363 --> 00:07:40,563
The first thing
I want you to do
120
00:07:40,663 --> 00:07:43,563
is pack up and get outta there.
121
00:07:43,563 --> 00:07:45,163
- Well...
- What?
122
00:07:45,163 --> 00:07:47,263
The FBI's here.
Trinity's their case.
123
00:07:47,363 --> 00:07:48,963
I already ceded jurisdiction.
124
00:07:48,963 --> 00:07:50,763
What are you looking
at him for?
125
00:07:50,763 --> 00:07:53,163
It's what I was saying
on the way over.
126
00:07:53,263 --> 00:07:56,563
Rita's one of ours.
She's family.
127
00:07:56,563 --> 00:07:58,963
We should be working
on this for Dexter.
128
00:07:58,963 --> 00:08:01,063
Damn it, Angel, it's done!
129
00:08:01,063 --> 00:08:03,563
Just do what I say.
130
00:08:03,663 --> 00:08:05,863
She's stressed.
We all are.
131
00:08:05,863 --> 00:08:08,363
[FBI guys chattering]
132
00:08:08,363 --> 00:08:12,363
[Helicopter blades thrumming,
siren wailing]
133
00:08:21,163 --> 00:08:26,663
[Heartbeat thumping,
sounds muted]
134
00:08:26,663 --> 00:08:30,063
My father Harry
taught me a few simple rules.
135
00:08:30,063 --> 00:08:33,063
Never hurt an innocent
and never make a scene.
136
00:08:36,563 --> 00:08:38,263
Harry?
137
00:08:41,363 --> 00:08:44,863
Where are you, now,
when I really need you?
138
00:08:47,363 --> 00:08:49,263
When it's my wife
in the body bag,
139
00:08:49,363 --> 00:08:50,363
everybody's looking,
140
00:08:50,463 --> 00:08:54,563
and it's the neighbor crying,
not me?
141
00:08:54,663 --> 00:08:57,263
[Heartbeat thumping,
sounds muted]
142
00:08:57,263 --> 00:08:59,863
[Sounds back to normal,
police radio chatter, sirens]
143
00:08:59,863 --> 00:09:02,863
[Helicopter blades thrumming]
144
00:09:02,963 --> 00:09:06,163
Sir?
145
00:09:06,263 --> 00:09:08,363
We're ready for you.
146
00:09:12,963 --> 00:09:15,163
The first responders told me
147
00:09:15,163 --> 00:09:17,263
when they went inside
and found your wife
148
00:09:17,263 --> 00:09:20,563
you said, "it was me."
149
00:09:20,563 --> 00:09:22,363
You sure?
150
00:09:22,463 --> 00:09:25,963
That's what was reported
to me, yeah.
151
00:09:25,963 --> 00:09:28,163
I don't know what I said.
152
00:09:28,163 --> 00:09:30,063
It could have been anything.
I'm very upset.
153
00:09:30,163 --> 00:09:32,963
Of course you are.
Who wouldn't be?
154
00:09:33,063 --> 00:09:34,163
Mr. Morgan,
155
00:09:34,163 --> 00:09:36,963
before you came home
and found your wife,
156
00:09:36,963 --> 00:09:38,463
where did you say
you were again?
157
00:09:38,463 --> 00:09:40,063
Dexter, take off your clothes,
then we're going home.
158
00:09:40,163 --> 00:09:41,863
- I was asking him a question.
- He already said he came home
159
00:09:41,963 --> 00:09:43,263
and he found her there.
160
00:09:43,263 --> 00:09:45,663
If you wanna help,
why don't you find Trinity?
161
00:09:45,663 --> 00:09:47,163
Or is doing something
actually useful
162
00:09:47,263 --> 00:09:48,763
not in your fucking
job description?
163
00:09:48,763 --> 00:09:51,163
- Detective Morgan.
- FBI?
164
00:09:51,163 --> 00:09:52,663
Fucking bunch of idiots.
165
00:09:52,763 --> 00:09:54,363
Stop.
166
00:09:54,363 --> 00:09:56,363
Finish up here,
then take your brother home.
167
00:09:56,363 --> 00:09:59,963
You wanna talk to Dexter,
schedule an appointment.
168
00:09:59,963 --> 00:10:02,563
I'll do that.
169
00:10:20,063 --> 00:10:21,463
He can sleep on the floor
170
00:10:21,463 --> 00:10:24,463
until we can bring his crib
over from the house.
171
00:10:24,563 --> 00:10:26,263
It'll be safest,
don't you think?
172
00:10:26,363 --> 00:10:27,263
[Dexter grunts]
173
00:10:27,363 --> 00:10:29,563
I gotta tell you, Dexter,
174
00:10:29,663 --> 00:10:31,863
don't say things like,
"it was me."
175
00:10:31,863 --> 00:10:33,963
People will misunderstand.
176
00:10:34,063 --> 00:10:36,663
In fact, I don't understand.
177
00:10:36,663 --> 00:10:39,763
What did you even mean?
178
00:10:46,063 --> 00:10:47,863
Dexter.
179
00:10:47,963 --> 00:10:50,163
[Calmly] This is Dexter Morgan.
180
00:10:50,163 --> 00:10:53,463
3319 Meadow Lane.
What is your emergency?
181
00:10:53,563 --> 00:10:56,463
I just got home and found
my wife dead in the bathtub.
182
00:10:56,463 --> 00:10:57,663
[Click]
183
00:10:57,763 --> 00:10:59,363
What is this?
184
00:10:59,363 --> 00:11:00,963
The 911 call Dexter made.
185
00:11:00,963 --> 00:11:03,263
Listen.
[click]
186
00:11:03,263 --> 00:11:05,863
I just got home and found
my wife dead in the bathtub.
187
00:11:05,863 --> 00:11:08,363
Did you say your wife is dead?
188
00:11:08,363 --> 00:11:09,363
Yes, I did.
189
00:11:09,363 --> 00:11:11,563
She has an approximately
1-inch incision
190
00:11:11,663 --> 00:11:13,863
midway up her right thigh,
dissecting the femoral artery.
191
00:11:13,963 --> 00:11:15,563
Right. That's enough.
192
00:11:15,663 --> 00:11:16,863
He obviously's in shock.
193
00:11:16,863 --> 00:11:18,563
"Midway up her right thigh?
194
00:11:18,663 --> 00:11:19,963
Dissecting her femoral artery"?
195
00:11:20,063 --> 00:11:22,963
- Habit of precision.
- His wife just died.
196
00:11:22,963 --> 00:11:25,163
He's submitting a lab report.
197
00:11:25,163 --> 00:11:26,463
Seriously,
the next door neighbor,
198
00:11:26,463 --> 00:11:27,763
the guy with the,
you know, forehead?
199
00:11:27,763 --> 00:11:31,063
He was more broken up about
Rita than Dexter was.
200
00:11:31,063 --> 00:11:33,663
- So?
- So it's weird, that's all.
201
00:11:35,163 --> 00:11:36,863
What are we working on here?
202
00:11:36,963 --> 00:11:38,563
Not Rita.
203
00:11:40,763 --> 00:11:43,363
It's Dexter's 911 call.
204
00:11:43,463 --> 00:11:44,963
Did you hear me or not?
205
00:11:44,963 --> 00:11:49,763
I said the case
is with the FBI now.
206
00:11:51,763 --> 00:11:53,863
You should have taken her
on a honeymoon.
207
00:11:59,463 --> 00:12:01,263
You were right
about one thing...
208
00:12:01,263 --> 00:12:03,863
that neighbor Elliot
being all broken up about Rita.
209
00:12:03,863 --> 00:12:05,563
I'm thinking now
there's some things
210
00:12:05,563 --> 00:12:07,463
I shouldn't have told Dexter.
211
00:12:07,463 --> 00:12:10,763
What? What shouldn't you
have told him?
212
00:12:10,763 --> 00:12:13,863
About a significant
exchange of saliva
213
00:12:13,963 --> 00:12:17,063
I witnessed at Thanksgiving.
214
00:12:17,163 --> 00:12:19,363
As in a kiss.
Elliot and Rita?
215
00:12:19,363 --> 00:12:23,063
Dude was totally
in love with her.
216
00:12:23,163 --> 00:12:25,063
- And Dexter knew.
- Yeah.
217
00:12:25,063 --> 00:12:27,363
If I'd known she was gonna...
218
00:12:30,363 --> 00:12:32,463
I should have kept
my big mouth shut.
219
00:12:34,463 --> 00:12:37,463
[Cell phone rings]
220
00:12:37,463 --> 00:12:45,463
[Ringing]
221
00:12:45,463 --> 00:12:48,363
Could someone get that?
Deb?
222
00:12:48,463 --> 00:12:49,463
[Ringing]
223
00:12:49,463 --> 00:12:51,463
Oh. Damn it.
224
00:12:54,463 --> 00:12:56,763
Hello.
225
00:12:56,763 --> 00:12:59,563
Dexter, it's Maura.
[carnival music in background]
226
00:12:59,663 --> 00:13:01,063
Hello?
227
00:13:01,063 --> 00:13:02,263
I'm sorry if I woke you,
228
00:13:02,363 --> 00:13:05,463
but I have got two very
excited kids here,
229
00:13:05,563 --> 00:13:07,463
and Rita's not answering.
230
00:13:07,563 --> 00:13:10,163
Yeah, there's something
you need to know.
231
00:13:10,263 --> 00:13:11,463
Okay. Okay, okay.
232
00:13:11,563 --> 00:13:14,763
But first somebody really
wants to talk with you.
233
00:13:14,863 --> 00:13:15,763
[Giggling]
234
00:13:15,863 --> 00:13:18,363
Dexter!
235
00:13:18,363 --> 00:13:20,163
Hey, Cody, you okay?
236
00:13:20,163 --> 00:13:21,963
We've been having the best day.
237
00:13:21,963 --> 00:13:24,663
I had cotton candy
for breakfast.
238
00:13:24,763 --> 00:13:26,563
That's great.
Astor: Here, give me the phone.
239
00:13:26,563 --> 00:13:28,663
Gimme, gimme, gimme.
240
00:13:28,663 --> 00:13:30,663
Hey, Dexter.
Can I talk to mom?
241
00:13:30,763 --> 00:13:33,463
- Not now.
- Why not?
242
00:13:33,563 --> 00:13:36,563
She's, uh...
243
00:13:36,563 --> 00:13:38,063
She's in the shower.
244
00:13:38,063 --> 00:13:40,963
Well...Can you tell her
we miss her?
245
00:13:40,963 --> 00:13:44,063
Cody: We miss you too,
Dexter, and Harrison.
246
00:13:44,063 --> 00:13:46,363
Astor: Here's my grandmother.
247
00:13:46,363 --> 00:13:48,063
[Laughing]
So there was something
248
00:13:48,063 --> 00:13:50,463
that you needed to tell me?
249
00:13:50,463 --> 00:13:53,163
When you bring them home
tonight, uh...
250
00:13:53,163 --> 00:13:54,463
[Harrison fusses]
251
00:13:54,463 --> 00:13:58,563
Come to Deb's apartment
instead of the house...Okay?
252
00:13:58,563 --> 00:14:02,063
What happened,
did you miss your flight?
253
00:14:02,063 --> 00:14:06,563
Something like that.
I'll explain when you get here.
254
00:14:11,563 --> 00:14:14,563
You sure you don't want
to tell them about Rita?
255
00:14:14,563 --> 00:14:16,163
[Exhales]
256
00:14:16,163 --> 00:14:20,063
I just want them to have
one more good day.
257
00:14:20,063 --> 00:14:23,763
Look, I know
this is really difficult...
258
00:14:23,763 --> 00:14:25,563
But there are a lot of things
that need to happen
259
00:14:25,563 --> 00:14:27,963
before Rita can be buried.
260
00:14:30,763 --> 00:14:32,063
I've been on the phone
all morning
261
00:14:32,063 --> 00:14:34,463
with a funeral director
who does a lot of cops.
262
00:14:34,463 --> 00:14:38,163
And he's willing to see us
right away.
263
00:14:40,463 --> 00:14:42,563
You willing to do that?
264
00:14:53,663 --> 00:14:55,863
I'm sorry for your loss.
265
00:14:55,863 --> 00:14:57,763
How does he do that?
266
00:14:57,863 --> 00:15:00,063
My sincere condolences.
267
00:15:00,063 --> 00:15:02,563
He sounds like
he actually means it.
268
00:15:04,063 --> 00:15:06,963
Thank you.
269
00:15:07,063 --> 00:15:09,463
Would you like
something to drink?
270
00:15:09,563 --> 00:15:11,763
Coffee?
271
00:15:11,763 --> 00:15:13,463
Water?
272
00:15:13,463 --> 00:15:16,063
No. I'm fine.
273
00:15:16,063 --> 00:15:18,763
[Harrison fusses]
274
00:15:22,963 --> 00:15:25,363
There are kleenexes here...
275
00:15:25,363 --> 00:15:28,563
If you need them.
276
00:15:31,163 --> 00:15:33,663
What we need to do now,
Dexter...
277
00:15:33,763 --> 00:15:36,863
M-may I call you that?
278
00:15:36,863 --> 00:15:38,263
What we need to do now, Dexter,
279
00:15:38,263 --> 00:15:39,963
is make some very
important decisions
280
00:15:39,963 --> 00:15:43,463
about how your wife Rita
will be remembered.
281
00:15:43,463 --> 00:15:45,363
Okay.
282
00:15:45,363 --> 00:15:48,363
We like to start with
the obituary.
283
00:15:48,363 --> 00:15:50,263
It's a good way to let people
know about services
284
00:15:50,263 --> 00:15:52,263
and where to send remembrances.
285
00:15:52,263 --> 00:15:54,163
But most importantly,
it's a chance to express
286
00:15:54,163 --> 00:15:56,263
your feelings about Rita
in your own words.
287
00:15:56,263 --> 00:15:58,163
'Scuse me.
288
00:16:03,063 --> 00:16:04,963
I'll get you something
for the paper.
289
00:16:05,063 --> 00:16:07,963
What else do you need?
290
00:16:18,063 --> 00:16:20,263
So this is how
normal people do it.
291
00:16:20,363 --> 00:16:23,363
No hefty bags.
No diesel fumes.
292
00:16:25,563 --> 00:16:28,163
[Sobbing]
293
00:16:28,163 --> 00:16:31,063
This is what
she would have wanted...
294
00:16:31,163 --> 00:16:33,263
a grieving spouse...
295
00:16:33,263 --> 00:16:36,963
For once doing what
a person's supposed to do.
296
00:16:54,363 --> 00:16:56,363
Dexter Morgan?
297
00:16:56,363 --> 00:16:57,763
Rita?
298
00:16:57,763 --> 00:17:00,463
Hi.
Hi.
299
00:17:00,463 --> 00:17:01,863
Sorry I'm late.
300
00:17:01,963 --> 00:17:03,363
That's no problem.
301
00:17:03,463 --> 00:17:06,163
There was traffic, of course.
302
00:17:06,163 --> 00:17:08,363
I went to the wrong cafe.
303
00:17:08,363 --> 00:17:10,263
I went to the one in town.
304
00:17:10,263 --> 00:17:12,963
I didn't know there was
anything even out this far.
305
00:17:12,963 --> 00:17:14,963
How did you find this place?
306
00:17:15,063 --> 00:17:17,663
I, uh...
Tracked it down.
307
00:17:23,463 --> 00:17:25,563
So I... your sister...
308
00:17:25,663 --> 00:17:27,463
Debra's told me
so much about you.
309
00:17:27,463 --> 00:17:29,463
- Uh-oh.
- Oh.
310
00:17:29,463 --> 00:17:31,463
Nothing bad, of course.
311
00:17:31,463 --> 00:17:33,663
She omitted the fact
that I'm an ax murderer?
312
00:17:33,663 --> 00:17:36,763
No. She said that
you were a...
313
00:17:36,863 --> 00:17:38,863
Bloodstain pattern analyst...
314
00:17:38,863 --> 00:17:41,163
Which I have no clue
what that is.
315
00:17:41,163 --> 00:17:42,963
Believe me, I barely do either,
316
00:17:42,963 --> 00:17:45,863
and I do it 40 hours a week.
317
00:17:46,963 --> 00:17:49,463
She seems nice, your sister.
318
00:17:49,463 --> 00:17:51,763
You seem nice too.
319
00:17:53,863 --> 00:17:55,463
Thank you.
320
00:17:55,463 --> 00:17:57,363
[Chuckles]
321
00:17:58,863 --> 00:18:00,063
So, um, what's good here?
322
00:18:00,163 --> 00:18:01,563
I mean,
there must be something special
323
00:18:01,563 --> 00:18:04,763
to bring you
all the way out this far.
324
00:18:04,763 --> 00:18:06,663
I...
325
00:18:06,663 --> 00:18:08,263
I usually play it safe
326
00:18:08,363 --> 00:18:10,463
and go with a Caesar salad.
327
00:18:10,563 --> 00:18:13,163
But I don't see one on here.
328
00:18:13,163 --> 00:18:16,363
You know, I think
I'm gonna get the special,
329
00:18:16,363 --> 00:18:17,763
the mushroom ravioli.
330
00:18:17,863 --> 00:18:19,563
Dexter?
331
00:18:21,763 --> 00:18:23,163
Do you know what you want?
332
00:18:23,263 --> 00:18:24,563
Yes, I do.
333
00:18:28,663 --> 00:18:31,463
[Woman sobbing]
334
00:18:36,463 --> 00:18:38,363
Dex.
335
00:18:38,363 --> 00:18:40,863
What are you doing?
336
00:18:40,863 --> 00:18:45,363
I was just thinking
about Rita, how much...
337
00:18:45,363 --> 00:18:47,663
How much you miss her?
338
00:18:47,763 --> 00:18:51,163
How much I lied to her,
from the very beginning.
339
00:18:57,963 --> 00:19:00,563
Funeral's
the day after tomorrow.
340
00:19:00,663 --> 00:19:04,163
I chose an oak casket.
I hope that's all right.
341
00:19:04,263 --> 00:19:07,963
White roses.
I think she'd like those.
342
00:19:07,963 --> 00:19:10,163
They want to know
if there's a particular dress
343
00:19:10,163 --> 00:19:13,063
you'd like her to be buried in.
344
00:19:13,163 --> 00:19:15,863
Not really.
345
00:19:15,863 --> 00:19:18,563
Okay.
346
00:19:18,563 --> 00:19:20,363
I'll find something.
347
00:19:20,463 --> 00:19:24,063
Quinn called, and the FBI
has released the crime scene
348
00:19:24,063 --> 00:19:25,563
at your house,
349
00:19:25,563 --> 00:19:28,563
so there are some things
I want to do there and...
350
00:19:28,563 --> 00:19:30,263
I'm gonna drop you two off
at the apartment.
351
00:19:30,263 --> 00:19:32,363
Is that okay?
352
00:19:32,363 --> 00:19:33,563
Yeah, that's fine.
353
00:19:33,563 --> 00:19:36,363
[Woman sobbing]
354
00:19:36,463 --> 00:19:39,363
You're worrying me.
355
00:20:06,963 --> 00:20:09,563
I really didn't
expect you to come.
356
00:20:09,563 --> 00:20:11,963
We're partners.
I'm here.
357
00:20:11,963 --> 00:20:14,763
What are we looking for?
358
00:20:14,863 --> 00:20:16,463
Nothing.
359
00:20:16,563 --> 00:20:19,963
Trinity wouldn't leave
anything behind.
360
00:20:19,963 --> 00:20:22,163
What are we doing then?
361
00:20:29,563 --> 00:20:33,063
I wanted to clean the place up.
362
00:20:33,063 --> 00:20:35,363
Make sure Dexter
didn't see it like this.
363
00:20:35,363 --> 00:20:39,163
The FBI left it this way.
364
00:20:39,163 --> 00:20:41,863
They have people
who'll do that.
365
00:21:37,363 --> 00:21:40,363
This much blood,
usually you call Dexter.
366
00:21:43,063 --> 00:21:45,763
How you holdin' up?
367
00:21:49,063 --> 00:21:51,663
Okay. I guess.
368
00:21:53,663 --> 00:21:56,663
I mean, you know my brother.
It's a little hard to tell.
369
00:21:56,763 --> 00:21:59,763
No, I mean you.
How are you holding up?
370
00:21:59,763 --> 00:22:01,463
Oh.
371
00:22:04,163 --> 00:22:05,463
Fine.
372
00:22:05,463 --> 00:22:08,963
Not used to having to be
the strong one, you know?
373
00:22:10,363 --> 00:22:12,263
It's always been Dexter.
374
00:22:13,863 --> 00:22:16,763
And now...
He's the strong one?
375
00:22:16,763 --> 00:22:20,163
To me it's always seemed
the other way around.
376
00:22:23,163 --> 00:22:25,363
Swear to God, I can't even...
377
00:22:25,463 --> 00:22:27,763
Tell what he's thinking.
378
00:22:27,863 --> 00:22:29,063
[Whispering] Sorry.
379
00:22:29,063 --> 00:22:31,963
I didn't mean
to make things worse.
380
00:22:32,063 --> 00:22:33,863
[Whispers] It's okay.
381
00:22:37,163 --> 00:22:40,663
What are you doing?
I don't know.
382
00:23:00,563 --> 00:23:03,163
[Knocking, kids' voices]
383
00:23:03,263 --> 00:23:05,963
Hurry, come on, open up!
Dexter!
384
00:23:06,063 --> 00:23:08,363
[Knocking continues]
Maura: Are you there?
385
00:23:08,363 --> 00:23:11,663
[Knocking, chattering]
386
00:23:12,863 --> 00:23:15,163
Dexter, you came back early!
387
00:23:15,163 --> 00:23:16,263
Oh!
388
00:23:16,263 --> 00:23:18,163
Hey, guys.
Did you have fun?
389
00:23:18,163 --> 00:23:20,563
- It was awesome.
- We got you stuff.
390
00:23:20,563 --> 00:23:23,163
[Laughter]
391
00:23:23,163 --> 00:23:27,563
- Perfect.
- There's one for mom too.
392
00:23:31,963 --> 00:23:34,263
Where is she?
393
00:23:34,363 --> 00:23:37,263
She's not here.
394
00:23:37,363 --> 00:23:40,163
Well, where is she?
395
00:23:40,163 --> 00:23:41,863
Just...Sit down.
396
00:23:41,863 --> 00:23:44,563
I need to tell you something.
397
00:23:46,763 --> 00:23:49,163
Dexter?
398
00:23:49,163 --> 00:23:51,463
Is everything okay?
399
00:23:51,563 --> 00:23:52,963
What's going on?
You're freaking...
400
00:23:52,963 --> 00:23:54,363
you're freaking me out.
401
00:23:57,063 --> 00:24:00,063
Something happened to your mom.
402
00:24:00,163 --> 00:24:02,563
Cody: Something bad?
403
00:24:07,163 --> 00:24:09,063
Yeah. Something bad.
404
00:24:09,163 --> 00:24:11,663
Is she okay?
405
00:24:13,263 --> 00:24:16,163
A man came into our house,
406
00:24:16,263 --> 00:24:18,363
and your mother came home and...
407
00:24:18,463 --> 00:24:19,663
He killed her.
408
00:24:19,663 --> 00:24:21,363
Cody: What? She got killed?
409
00:24:21,363 --> 00:24:22,963
Somebody killed her?
Astor: No, she's fine.
410
00:24:23,063 --> 00:24:24,563
Maura: Dexter.
What...
411
00:24:24,663 --> 00:24:27,163
Astor: You're kidding, right?
Maura: I don't understand.
412
00:24:27,263 --> 00:24:29,863
You said spend the day
at Disney world.
413
00:24:29,963 --> 00:24:32,063
[Crying]
414
00:24:36,263 --> 00:24:38,063
I'm sorry for your loss.
415
00:24:38,163 --> 00:24:39,363
[Maura crying]
416
00:24:56,563 --> 00:24:59,263
Astor?
Go away.
417
00:24:59,363 --> 00:25:00,863
I mean it!
Leave me alone!
418
00:25:00,963 --> 00:25:03,463
Just...Listen to me.
Everything's gonna be okay.
419
00:25:03,463 --> 00:25:04,863
It won't be.
420
00:25:04,963 --> 00:25:07,463
She's dead!
421
00:25:07,463 --> 00:25:09,563
I know.
422
00:25:09,663 --> 00:25:12,263
And it doesn't even
matter to you.
423
00:25:12,263 --> 00:25:14,563
How can you say that?
424
00:25:14,563 --> 00:25:16,363
'Cause it doesn't.
425
00:25:16,463 --> 00:25:19,163
I can tell just by looking
you don't even care.
426
00:25:22,063 --> 00:25:24,463
Where were you?
427
00:25:24,563 --> 00:25:27,663
Where were you
when someone was killing her?
428
00:25:27,663 --> 00:25:31,263
You should have been there
to protect her.
429
00:25:31,263 --> 00:25:33,163
You're right.
430
00:25:33,163 --> 00:25:36,863
- That was your job!
- I know.
431
00:25:36,863 --> 00:25:38,863
I should have been there,
432
00:25:38,963 --> 00:25:40,863
and I wish I could
take it all back.
433
00:25:40,863 --> 00:25:42,963
I wish...That none of this
had ever happened
434
00:25:42,963 --> 00:25:45,163
and your mom was still alive.
435
00:25:45,163 --> 00:25:47,363
Wanna know what I wish?
436
00:25:47,363 --> 00:25:51,763
That it was just my mom
and me and Cody and Harrison.
437
00:25:51,763 --> 00:25:53,663
'Cause we all would have been
so much better off
438
00:25:53,663 --> 00:25:55,863
if she hadn't met you!
439
00:25:56,963 --> 00:25:59,863
I wish you were dead!
440
00:26:22,863 --> 00:26:25,263
- Do you mind?
- What?
441
00:26:25,263 --> 00:26:27,563
Look somewhere else.
442
00:26:40,363 --> 00:26:41,763
What are you doing?
443
00:26:41,763 --> 00:26:45,263
Jesus, Quinn, you can't
grab a sheet or something?
444
00:26:45,363 --> 00:26:46,963
Oh. Sorry.
445
00:26:47,063 --> 00:26:49,363
So...What are you doing?
446
00:26:49,363 --> 00:26:50,863
Trying to find a dress
for Rita.
447
00:26:50,863 --> 00:26:52,263
You gonna bury her
in one of those?
448
00:26:52,263 --> 00:26:54,863
You got something better?
449
00:26:59,363 --> 00:27:01,563
Great. I-I gotta go.
450
00:27:01,563 --> 00:27:03,863
I gotta go home now.
451
00:27:03,863 --> 00:27:06,863
You might wanna
put some pants on there.
452
00:27:08,263 --> 00:27:10,663
You wanna talk about it,
or you just gonna act weird?
453
00:27:10,763 --> 00:27:12,363
There's nothing to talk about.
454
00:27:12,363 --> 00:27:13,663
Okay.
455
00:27:13,763 --> 00:27:16,063
I mean...
You show up here,
456
00:27:16,063 --> 00:27:18,463
which I didn't even
ask you to do, so...
457
00:27:18,563 --> 00:27:20,463
Yeah. To help.
458
00:27:20,463 --> 00:27:22,063
Is that what you call it?
459
00:27:22,163 --> 00:27:24,563
Morgan.
460
00:27:24,563 --> 00:27:26,263
[Engine turns]
461
00:27:40,163 --> 00:27:42,063
Elliot?
462
00:27:42,163 --> 00:27:43,663
That's your name, right?
463
00:27:43,763 --> 00:27:45,063
Yeah.
464
00:27:45,163 --> 00:27:47,063
Hi. Quinn.
Metro homicide.
465
00:27:47,163 --> 00:27:48,363
Hey.
466
00:27:48,463 --> 00:27:50,163
You have kids, I take it.
467
00:27:50,263 --> 00:27:53,463
Yeah. They're with
their mother.
468
00:27:53,463 --> 00:27:55,363
Um...We're divorced.
469
00:27:55,463 --> 00:27:57,463
Plus, it just seemed
better for them to get away
470
00:27:57,463 --> 00:27:59,063
after what happened next door.
471
00:28:02,263 --> 00:28:04,763
Um...You know, I already
talked to the FBI.
472
00:28:04,763 --> 00:28:06,763
I told them
I didn't see anything.
473
00:28:06,763 --> 00:28:08,663
What did you need?
474
00:28:08,663 --> 00:28:11,663
How well did you know Rita?
475
00:28:11,663 --> 00:28:14,763
I don't know, you know.
We were neighbors.
476
00:28:14,763 --> 00:28:18,063
Yeah. I just...
Couldn't help but notice
477
00:28:18,063 --> 00:28:21,463
how torn up you were
about her the other night.
478
00:28:23,463 --> 00:28:26,863
She was a friend, you know?
It was upsetting.
479
00:28:26,863 --> 00:28:30,063
A friend.
480
00:28:30,063 --> 00:28:33,463
I, uh, was told
she might have been more.
481
00:28:33,463 --> 00:28:34,863
[Sighs] Christ.
482
00:28:34,863 --> 00:28:36,863
All right, look,
I don't know what you've heard,
483
00:28:36,863 --> 00:28:38,663
but just so you understand
the actual facts,
484
00:28:38,663 --> 00:28:40,963
all Rita and I ever did
was kiss...once.
485
00:28:40,963 --> 00:28:42,563
That was it.
It was nothing.
486
00:28:42,563 --> 00:28:45,463
I mean,
her husband was never around.
487
00:28:45,463 --> 00:28:47,063
Anyway,
488
00:28:47,163 --> 00:28:49,063
Dexter found out about
the indiscretion and, uh,
489
00:28:49,163 --> 00:28:50,663
came over and punched me out.
490
00:28:52,963 --> 00:28:54,663
Hmm.
491
00:29:00,363 --> 00:29:01,863
[Door opens]
492
00:29:01,863 --> 00:29:03,463
Dexter.
493
00:29:03,463 --> 00:29:05,963
[Whispers]
Shh! He's sleeping.
494
00:29:10,763 --> 00:29:12,863
Brought some dresses
for you to look at.
495
00:29:18,763 --> 00:29:20,763
Where are Astor and Cody?
496
00:29:20,863 --> 00:29:23,763
At a hotel
with their grandparents.
497
00:29:23,763 --> 00:29:25,963
How'd it go talking with them?
498
00:29:28,363 --> 00:29:30,663
Astor's upset.
499
00:29:30,663 --> 00:29:32,863
They got me a hat.
500
00:29:32,963 --> 00:29:35,763
She'll be okay.
501
00:29:35,863 --> 00:29:37,463
I don't see how.
502
00:29:37,463 --> 00:29:39,663
Her mother's dead
because of me.
503
00:29:39,663 --> 00:29:41,263
No, she's not.
504
00:29:42,863 --> 00:29:45,463
She's dead because of Trinity.
505
00:29:45,463 --> 00:29:48,563
I know you keep blaming
yourself, but you can't.
506
00:29:48,563 --> 00:29:50,763
There's nothing you could
have done differently.
507
00:29:50,863 --> 00:29:52,863
I could have killed
Arthur Mitchell
508
00:29:52,863 --> 00:29:54,663
the first chance I got.
509
00:29:54,663 --> 00:29:56,663
You loved Rita.
510
00:29:56,663 --> 00:30:01,563
You never would have let
anything hurt her.
511
00:30:01,563 --> 00:30:03,463
She was lucky to have you.
512
00:30:03,463 --> 00:30:07,263
She told me that
all the time...
513
00:30:07,263 --> 00:30:10,363
How lucky she felt
to have found you.
514
00:30:28,163 --> 00:30:29,763
I was wondering
what you were doing
515
00:30:29,763 --> 00:30:31,563
sitting here by yourself
for so long.
516
00:30:31,563 --> 00:30:34,063
Now I see.
517
00:30:35,563 --> 00:30:37,963
I paid her to say that.
518
00:30:37,963 --> 00:30:40,463
You did?
519
00:30:40,463 --> 00:30:42,763
No, I was...Just kidding.
520
00:30:42,763 --> 00:30:44,363
Me too.
521
00:30:47,463 --> 00:30:51,763
So what does a...
Blood spatter analyst do anyway?
522
00:30:54,063 --> 00:30:56,663
'Scuse me.
523
00:31:11,663 --> 00:31:13,963
Is this yours?
[alarm chirps]
524
00:31:14,063 --> 00:31:16,963
What's the deal here?
525
00:31:28,463 --> 00:31:30,563
I have to go.
526
00:31:30,563 --> 00:31:32,263
Uh, is everything okay?
527
00:31:32,363 --> 00:31:34,763
It's a stomach bug.
It's going around the station.
528
00:31:34,863 --> 00:31:36,263
I'm really sorry.
529
00:31:36,263 --> 00:31:39,163
It was nice meeting you...
530
00:31:48,563 --> 00:31:50,463
[Whispers] Lucky to have me.
531
00:31:50,563 --> 00:31:51,963
I wouldn't say so.
532
00:31:51,963 --> 00:31:55,763
She trusted me,
and now she's dead.
533
00:32:04,163 --> 00:32:06,763
Like your sister says,
I'm toxic.
534
00:32:09,063 --> 00:32:11,263
You'd all be better off
without me.
535
00:32:32,763 --> 00:32:35,963
Delete the past.
Leave nothing behind.
536
00:32:44,563 --> 00:32:47,563
You're up early.
537
00:32:49,363 --> 00:32:51,363
What are you doing over there
that's so important?
538
00:32:51,463 --> 00:32:53,763
Getting rid
of every trace of me.
539
00:32:53,763 --> 00:32:55,963
Nothing.
Dexter...
540
00:33:02,063 --> 00:33:04,863
Look, I know this is tough
to talk about, but...
541
00:33:04,863 --> 00:33:06,163
The funeral's tomorrow,
542
00:33:06,163 --> 00:33:08,563
and there's still a lot
of stuff you have to do.
543
00:33:08,663 --> 00:33:10,263
Like sign the coroner's release.
544
00:33:10,263 --> 00:33:12,263
I need to grab my tools.
545
00:33:12,263 --> 00:33:14,063
And go over the guest list
one more time.
546
00:33:14,063 --> 00:33:17,163
- And torch the container.
- And the eulogy, Dexter.
547
00:33:17,163 --> 00:33:18,663
I can't do that for you.
548
00:33:18,763 --> 00:33:20,263
That really
has to come from you.
549
00:33:20,263 --> 00:33:23,563
I need to top off my boat.
I'm low on fuel.
550
00:33:23,663 --> 00:33:25,863
Yeah.
551
00:33:25,863 --> 00:33:27,963
And the FBI interview,
552
00:33:27,963 --> 00:33:29,763
or the...debriefing
553
00:33:29,863 --> 00:33:32,463
or whatever they're calling it...
that's really important.
554
00:33:32,463 --> 00:33:35,063
They're total dicks
for wanting to do it today,
555
00:33:35,063 --> 00:33:36,363
but maybe you're better off
556
00:33:36,363 --> 00:33:39,163
just going in there
and getting it over with.
557
00:33:41,263 --> 00:33:43,163
You sure you don't want me
to come with you?
558
00:33:45,763 --> 00:33:47,463
No. I'm fine.
559
00:33:50,563 --> 00:33:52,463
All right.
I'm off.
560
00:33:55,763 --> 00:33:57,663
I've been thinking
about Harrison.
561
00:34:00,663 --> 00:34:02,363
How he needs his mother.
562
00:34:02,363 --> 00:34:05,663
Someone decent in his life.
563
00:34:05,763 --> 00:34:08,563
You've done everything for me.
564
00:34:08,563 --> 00:34:10,863
Not just now.
My whole life.
565
00:34:10,963 --> 00:34:13,163
But...
566
00:34:13,163 --> 00:34:16,363
I need to ask you
this one more favor.
567
00:34:16,363 --> 00:34:19,263
For that person to be you.
568
00:34:21,263 --> 00:34:24,263
That you...
569
00:34:24,263 --> 00:34:26,663
Love him...
570
00:34:26,663 --> 00:34:29,163
As if he were your own.
571
00:34:34,263 --> 00:34:35,863
He is my own.
572
00:34:35,863 --> 00:34:38,363
And he has me in his life.
573
00:34:38,363 --> 00:34:40,663
Of course he does.
574
00:34:43,863 --> 00:34:46,263
But more importantly,
he has you.
575
00:34:48,163 --> 00:34:51,163
You're decent and good.
576
00:34:52,763 --> 00:34:54,363
I'm not.
577
00:34:57,463 --> 00:34:59,563
You are.
578
00:34:59,563 --> 00:35:02,363
You are.
579
00:35:27,163 --> 00:35:28,763
[Harrison fusses]
580
00:35:37,263 --> 00:35:40,363
What's her mood?
581
00:35:42,663 --> 00:35:44,063
How would I know?
582
00:35:44,063 --> 00:35:46,063
I don't know, there's
this rumor floating around
583
00:35:46,063 --> 00:35:49,663
the two of you are married.
584
00:35:49,663 --> 00:35:52,663
Look, I just need to talk
to her about something.
585
00:35:52,663 --> 00:35:55,163
I was wondering
if this was a good time.
586
00:35:55,263 --> 00:35:57,863
Just remember...
587
00:35:57,963 --> 00:36:00,663
She's the boss.
588
00:36:00,763 --> 00:36:02,763
[Mutters]
589
00:36:04,463 --> 00:36:07,263
No. No further comment.
590
00:36:09,763 --> 00:36:12,763
Serial killer
murders cop's wife.
591
00:36:12,763 --> 00:36:16,163
The press won't let up.
They want all the gory details.
592
00:36:16,163 --> 00:36:18,763
- So what do you tell them?
- Same thing I told you.
593
00:36:18,863 --> 00:36:21,863
It's not our case.
594
00:36:21,863 --> 00:36:23,563
So what can I do for you?
595
00:36:23,663 --> 00:36:26,963
There's, uh, something
I think you should know...
596
00:36:27,063 --> 00:36:30,263
Having to do with Rita.
597
00:36:30,263 --> 00:36:31,763
Okay.
598
00:36:31,863 --> 00:36:34,563
- And Elliot,
the next-door neighbor.
599
00:36:34,563 --> 00:36:36,363
I was at the house
with Debra...
600
00:36:36,363 --> 00:36:39,263
[clears throat]
Detective Morgan... cleaning up.
601
00:36:39,263 --> 00:36:43,063
And this Elliot and I
struck up a conversation.
602
00:36:43,163 --> 00:36:47,863
Turns out he and Rita
had like a...
603
00:36:47,863 --> 00:36:49,463
Mini-fling.
604
00:36:49,563 --> 00:36:51,863
What's that mean...Exactly?
605
00:36:51,863 --> 00:36:54,663
- W-well,
nothing really happened.
606
00:36:54,763 --> 00:36:57,663
But apparently,
Dexter found out about it.
607
00:36:57,763 --> 00:37:01,563
Why are you telling me this?
608
00:37:01,563 --> 00:37:03,963
What are you implying?
609
00:37:03,963 --> 00:37:05,963
I'm not implying anything.
610
00:37:05,963 --> 00:37:08,163
And what are you doing
interviewing witnesses?
611
00:37:08,263 --> 00:37:09,963
I wasn't interviewing.
I was there...
612
00:37:10,063 --> 00:37:11,263
What... cleaning?
613
00:37:11,363 --> 00:37:12,563
Please.
614
00:37:12,563 --> 00:37:15,563
Look, if this were
anyone but Dexter,
615
00:37:15,563 --> 00:37:18,763
we'd at least be thinking
like detectives.
616
00:37:18,763 --> 00:37:21,263
Which means what?
What do you always say?
617
00:37:21,363 --> 00:37:23,963
When the wife is dead,
90% of the time,
618
00:37:24,063 --> 00:37:26,163
the husband did it.
619
00:37:26,163 --> 00:37:29,363
[Telephone rings]
620
00:37:29,363 --> 00:37:32,163
Laguerta.
621
00:37:32,163 --> 00:37:34,563
Um...Hang on for a second.
622
00:37:34,563 --> 00:37:36,163
I need to take this.
623
00:37:36,163 --> 00:37:38,063
We'll finish later.
624
00:37:43,963 --> 00:37:46,263
Okay.
Can you repeat that?
625
00:37:53,863 --> 00:37:57,063
[Cell phone rings]
626
00:38:00,563 --> 00:38:01,563
Yeah.
627
00:38:01,563 --> 00:38:02,963
I just got a call from the FBI
628
00:38:02,963 --> 00:38:04,463
about your brother's interview.
629
00:38:04,463 --> 00:38:06,063
Don't tell me.
What'd he say?
630
00:38:06,063 --> 00:38:07,663
Nothing.
He didn't show.
631
00:38:07,663 --> 00:38:10,463
So now they're asking for
his personnel files.
632
00:38:10,563 --> 00:38:12,463
Oh, God damn it.
633
00:38:12,563 --> 00:38:14,663
I knew I should have
gone with him.
634
00:38:14,763 --> 00:38:15,863
Morgan?
635
00:38:15,863 --> 00:38:17,663
I so did not fucking need this.
636
00:38:17,663 --> 00:38:20,463
- Yeah, you and me both.
- Well, I'm headed home now.
637
00:38:20,463 --> 00:38:22,263
I'll figure out what happened,
and I'll get him down there.
638
00:38:22,363 --> 00:38:24,063
Okay.
639
00:38:28,963 --> 00:38:31,263
Dexter?
640
00:38:31,263 --> 00:38:33,563
Who the fuck are you?
641
00:38:33,563 --> 00:38:35,163
Excuse me?
642
00:38:35,163 --> 00:38:37,363
Who...The fuck are you?
643
00:38:37,463 --> 00:38:40,363
- Uh, 10-a.
Downstairs?
644
00:38:40,363 --> 00:38:42,863
You're the sister, right?
645
00:38:42,963 --> 00:38:45,663
- Yeah, I live here.
- Well, I'll be leaving then.
646
00:38:45,763 --> 00:38:47,163
He said
you would know what to do.
647
00:38:47,163 --> 00:38:49,263
He said what?
Don't... don't go.
648
00:38:49,263 --> 00:38:51,563
Wait.
649
00:38:51,663 --> 00:38:54,263
[Numbers beeping]
650
00:38:54,263 --> 00:38:56,163
[Line ringing]
651
00:38:56,163 --> 00:38:57,163
Dexter Morgan.
652
00:38:57,163 --> 00:38:58,763
Please leave a message
at the tone.
653
00:38:58,763 --> 00:38:59,763
[Beep]
654
00:38:59,763 --> 00:39:01,063
Guess who I just met.
655
00:39:01,163 --> 00:39:02,663
The fucking cat lady
from downstairs.
656
00:39:02,663 --> 00:39:04,463
She was feeding ice cream
to your son.
657
00:39:04,563 --> 00:39:06,663
So...I don't know
where the fuck you are
658
00:39:06,663 --> 00:39:09,063
or why you think you can
fucking run away from the FBI,
659
00:39:09,163 --> 00:39:12,063
but you better get back here...
[Beep]
660
00:39:12,163 --> 00:39:16,563
Fuck!
Dexter, where are you?
661
00:39:19,163 --> 00:39:21,163
Hope you don't mind
I chose that dress.
662
00:39:21,163 --> 00:39:24,063
You were wearing it when...
We first met.
663
00:39:24,163 --> 00:39:27,763
So I thought since I won't
be at your funeral,
664
00:39:27,763 --> 00:39:30,663
since I don't deserve to be...
665
00:39:32,163 --> 00:39:35,163
Kids'll be fine with Deb.
666
00:39:35,163 --> 00:39:39,563
Way better off without me.
I think we agree about that.
667
00:39:42,063 --> 00:39:44,363
I was never really
honest with you.
668
00:39:51,063 --> 00:39:54,063
I'm a serial killer.
That's what I am.
669
00:39:57,963 --> 00:39:59,663
I know I led you to believe
I'm a human being,
670
00:39:59,663 --> 00:40:02,363
but I'm not.
671
00:40:02,463 --> 00:40:04,563
That's a lie.
672
00:40:19,263 --> 00:40:21,163
There are only a few things
you really need
673
00:40:21,263 --> 00:40:23,463
once you decide to move on,
674
00:40:23,563 --> 00:40:26,663
what you'll require
wherever you land...
675
00:40:26,663 --> 00:40:29,463
a fine suit of clothing...
676
00:40:36,263 --> 00:40:38,663
The tools of your trade...
677
00:40:43,463 --> 00:40:44,863
And some token of your past,
678
00:40:44,863 --> 00:40:47,663
a reminder
of who you really are.
679
00:40:54,363 --> 00:40:56,963
Everything else...
680
00:40:58,863 --> 00:41:00,863
You just don't need.
681
00:41:07,763 --> 00:41:10,963
So where are you, Harry?
682
00:41:10,963 --> 00:41:14,563
Speak now,
or forever hold your peace.
683
00:41:29,163 --> 00:41:32,063
[Latin big band music]
684
00:41:32,163 --> 00:41:37,263
? ?
685
00:41:37,363 --> 00:41:41,263
[man singing in Spanish]
686
00:41:41,263 --> 00:41:43,263
? ?
687
00:41:43,263 --> 00:41:46,563
I've disappeared
so many people.
688
00:41:46,563 --> 00:41:50,363
My turn now...
To disappear myself.
689
00:41:50,363 --> 00:41:53,363
[Singing in Spanish continues]
690
00:41:53,363 --> 00:41:58,663
? ?
691
00:42:05,763 --> 00:42:08,863
Fucking FBI.
692
00:42:11,163 --> 00:42:13,363
[Numbers beeping]
693
00:42:13,363 --> 00:42:15,263
Damn it, Dexter, don't do this.
694
00:42:15,363 --> 00:42:16,763
[Line ringing]
695
00:42:16,863 --> 00:42:21,563
[Ringing]
696
00:42:33,463 --> 00:42:37,263
The sea breeze
has always brought me clarity.
697
00:42:37,363 --> 00:42:39,663
It's hard to get enough
oxygen on land.
698
00:42:39,663 --> 00:42:43,063
It's hard to...Breathe.
699
00:42:59,063 --> 00:43:03,563
[Echo of ringing]
700
00:43:05,163 --> 00:43:07,863
[Cell phone ringing]
701
00:43:07,863 --> 00:43:10,263
[Grunts]
702
00:43:10,363 --> 00:43:12,463
[Ringing]
703
00:43:13,663 --> 00:43:15,363
[Beep]
704
00:43:15,463 --> 00:43:16,563
Hey, you.
705
00:43:16,663 --> 00:43:18,763
Hey...You.
706
00:43:18,763 --> 00:43:20,463
It's Rita.
707
00:43:20,563 --> 00:43:22,463
Yeah, I know.
708
00:43:22,463 --> 00:43:24,363
I was just checking in.
709
00:43:24,363 --> 00:43:26,563
Wanted to see if you were
feeling better.
710
00:43:26,663 --> 00:43:28,663
Much better.
711
00:43:28,663 --> 00:43:30,963
Glad to hear that.
[splash]
712
00:43:30,963 --> 00:43:32,663
The way you left
the restaurant so quickly,
713
00:43:32,663 --> 00:43:34,163
I don't know, I felt maybe I...
714
00:43:34,263 --> 00:43:36,163
Said something to offend you.
715
00:43:36,263 --> 00:43:37,663
No, you were fine.
716
00:43:37,663 --> 00:43:38,663
[Splash]
717
00:43:38,663 --> 00:43:41,163
Uh, very understanding.
718
00:43:43,563 --> 00:43:47,963
- I-I wasn't completely
honest with you. Um...
719
00:43:47,963 --> 00:43:50,463
You didn't really
get stuck in traffic?
720
00:43:50,463 --> 00:43:52,963
[Laughs]
721
00:43:52,963 --> 00:43:56,363
I have two kids.
Astor and Cody.
722
00:43:56,363 --> 00:43:58,563
They're 9 and 7.
723
00:43:58,563 --> 00:44:01,363
I like kids.
724
00:44:01,463 --> 00:44:04,063
You do?
725
00:44:04,063 --> 00:44:05,363
Yeah, they're fun.
726
00:44:05,463 --> 00:44:08,663
Besides, Deb already told me.
727
00:44:08,763 --> 00:44:12,363
- And my ex-husband
and our...Problems?
728
00:44:12,463 --> 00:44:13,763
Did she tell you?
729
00:44:13,763 --> 00:44:15,663
Yeah.
730
00:44:15,763 --> 00:44:19,663
So you know all about me.
731
00:44:19,763 --> 00:44:22,563
I'd like to know more.
732
00:44:22,563 --> 00:44:25,063
[Laughs]
733
00:44:25,063 --> 00:44:26,663
So...
734
00:44:26,663 --> 00:44:30,663
So maybe we should
get together again sometime.
735
00:44:32,263 --> 00:44:35,363
I would like that.
A lot.
736
00:44:35,363 --> 00:44:37,063
A lot.
[laughs]
737
00:44:37,063 --> 00:44:40,363
I know I should
hang up right now,
738
00:44:40,363 --> 00:44:42,363
but I just need to say it.
739
00:44:42,363 --> 00:44:46,963
Um, I don't know
why exactly, but...
740
00:44:46,963 --> 00:44:50,463
You make me feel good.
741
00:44:50,463 --> 00:44:53,063
Like things could be different.
742
00:44:53,163 --> 00:44:55,963
So do you.
743
00:44:56,063 --> 00:44:59,763
Make me feel that way...
Too, I mean.
744
00:44:59,763 --> 00:45:01,463
Glad I called.
745
00:45:01,563 --> 00:45:03,263
I don't know, I felt...
746
00:45:03,263 --> 00:45:06,063
Up in the air
the way things ended.
747
00:45:06,163 --> 00:45:10,463
You know, like we never
said a proper good-bye, so...
748
00:45:10,463 --> 00:45:12,863
- Good-bye, Rita Bennett.
749
00:45:12,863 --> 00:45:17,563
- Good-bye, Dexter Morgan.
750
00:45:23,363 --> 00:45:25,463
- Good-bye.
751
00:45:27,863 --> 00:45:30,563
I'm sorry.
752
00:45:34,363 --> 00:45:37,163
[Engine sputters]
753
00:45:57,863 --> 00:46:01,863
[Wind chimes clanging]
754
00:46:01,963 --> 00:46:06,663
[Bell dinging]
755
00:46:08,563 --> 00:46:09,863
[Pounding on counter]
756
00:46:09,863 --> 00:46:11,563
Where's the key
to the fucking bathroom?
757
00:46:11,563 --> 00:46:15,063
Or should I just dump
out on the floor?
758
00:46:19,863 --> 00:46:21,863
What's your problem?
759
00:46:21,963 --> 00:46:24,163
Nothing.
760
00:46:24,263 --> 00:46:25,663
Fucking retard.
761
00:46:25,663 --> 00:46:27,263
Get the fuck outta here!
762
00:46:27,363 --> 00:46:30,363
He's right.
I should keep moving.
763
00:46:39,563 --> 00:46:41,363
Hey, hey, hey.
Hey.
764
00:46:43,563 --> 00:46:44,763
I said...
765
00:46:44,763 --> 00:46:46,763
What the fuck is your problem?
766
00:46:48,263 --> 00:46:50,163
I've had a bad week.
767
00:46:50,163 --> 00:46:53,663
My wife died,
and it was my fault.
768
00:46:53,763 --> 00:46:56,563
Well, I'm real sorry
for your fuckin' loss,
769
00:46:56,563 --> 00:46:59,663
but your dead wife
can suck my dick.
770
00:47:07,463 --> 00:47:09,363
I never meant to hurt her.
771
00:47:22,563 --> 00:47:25,563
[Wet crunching sound]
772
00:47:47,863 --> 00:47:50,363
That's the first human thing
I've seen you do
773
00:47:50,463 --> 00:47:53,863
since she died, Dexter.
774
00:47:53,963 --> 00:47:56,763
I thought you'd left me.
775
00:47:56,863 --> 00:47:59,263
I'm here.
776
00:48:06,163 --> 00:48:09,263
It's okay, son...
777
00:48:09,363 --> 00:48:12,363
to show what you're feeling.
778
00:48:16,163 --> 00:48:20,763
[Whimpering]
779
00:48:20,763 --> 00:48:24,263
[Louder groaning]
780
00:48:24,363 --> 00:48:27,163
[Shrieking]
781
00:48:28,363 --> 00:48:30,163
[Screams]
782
00:48:36,263 --> 00:48:39,163
They're not better off
without you.
783
00:48:39,163 --> 00:48:42,663
You're not better off
without them.
784
00:48:42,663 --> 00:48:45,463
You need to go back.
785
00:49:03,063 --> 00:49:05,663
Deb says
she's sure he'll be here.
786
00:49:05,663 --> 00:49:07,663
Better be.
If we don't get going soon,
787
00:49:07,663 --> 00:49:11,563
we'll be burying Rita
by candlelight.
788
00:49:16,463 --> 00:49:18,163
So you're not...
Talking to me now?
789
00:49:18,163 --> 00:49:20,663
Is that it?
790
00:49:20,663 --> 00:49:23,263
I have been
trying to talk to you.
791
00:49:27,063 --> 00:49:29,063
You're right. You have.
792
00:49:31,363 --> 00:49:33,963
I just need you
to understand...
793
00:49:34,063 --> 00:49:35,363
So tell me.
794
00:49:35,363 --> 00:49:37,963
I could have fought
for this case, but...
795
00:49:38,063 --> 00:49:40,463
Part of me didn't want to.
796
00:49:42,263 --> 00:49:46,263
Rita...died.
797
00:49:47,863 --> 00:49:52,163
She died, and it scared me.
798
00:49:52,263 --> 00:49:54,763
We've been married, what,
ten hours?
799
00:49:56,663 --> 00:49:58,463
Dexter was the witness
at our ceremony.
800
00:49:58,463 --> 00:49:59,663
For all I know,
801
00:49:59,763 --> 00:50:02,263
he was there with us
while she was...
802
00:50:02,263 --> 00:50:04,963
Being...
I know.
803
00:50:06,763 --> 00:50:10,263
Well, I didn't want to be
reminded of that.
804
00:50:10,263 --> 00:50:13,863
I didn't want to investigate.
805
00:50:13,863 --> 00:50:15,463
I just wanted...
806
00:50:15,463 --> 00:50:18,363
I just wanted it to be
our wedding day.
807
00:50:18,463 --> 00:50:20,763
Oh...
808
00:50:20,763 --> 00:50:22,963
I don't like it, Angel.
809
00:50:22,963 --> 00:50:24,763
I don't like the way
this makes me feel.
810
00:50:24,763 --> 00:50:26,163
I don't know what to do
with any of it.
811
00:50:26,263 --> 00:50:27,763
- Maria.
- [sobs]
812
00:50:29,663 --> 00:50:32,263
What?
813
00:50:32,263 --> 00:50:34,663
No one does.
814
00:50:42,763 --> 00:50:46,763
What's more important
than his own wife's funeral?
815
00:50:46,763 --> 00:50:49,163
People are getting restless.
816
00:50:49,163 --> 00:50:53,663
Thank you for reporting in
with the obvious, Quinn.
817
00:50:53,663 --> 00:50:57,363
Like I'm such a moron
that it's lost on me.
818
00:50:57,463 --> 00:50:59,663
You ever given a eulogy?
819
00:50:59,663 --> 00:51:01,163
No.
820
00:51:01,163 --> 00:51:02,763
Well, I can't do it.
821
00:51:02,763 --> 00:51:05,063
And those agents,
those vultures
822
00:51:05,063 --> 00:51:07,063
are just waiting for him.
823
00:51:07,063 --> 00:51:08,363
Look...
824
00:51:08,463 --> 00:51:11,163
There's something
you should probably know.
825
00:51:11,163 --> 00:51:13,463
What?
826
00:51:13,463 --> 00:51:15,763
It's not exactly
an easy thing to say.
827
00:51:15,863 --> 00:51:19,363
The next-door neighbor Elliot,
I spoke to him the other day.
828
00:51:19,363 --> 00:51:23,063
- What the fuck?
- I know I shouldn't have...
829
00:51:58,763 --> 00:52:01,863
She had a big heart.
830
00:52:04,263 --> 00:52:08,163
Big enough for both of us.
831
00:52:08,163 --> 00:52:11,063
Had to be.
832
00:52:11,063 --> 00:52:16,863
I wasn't even human...
833
00:52:16,963 --> 00:52:19,263
When we first met.
834
00:52:19,263 --> 00:52:23,763
I never expected that
to change.
835
00:52:23,763 --> 00:52:25,463
She reached out
and found something
836
00:52:25,463 --> 00:52:28,163
I didn't even know was there.
837
00:52:28,163 --> 00:52:31,563
She never hurt anybody.
838
00:52:31,663 --> 00:52:34,063
She was innocent.
839
00:52:37,263 --> 00:52:39,463
And she died a brutal death
and...
840
00:52:39,563 --> 00:52:45,063
And I can't...
841
00:52:45,063 --> 00:52:46,963
Fix it.
842
00:52:54,263 --> 00:52:57,663
But I know I have to try...
843
00:53:01,263 --> 00:53:04,163
Here in Miami with the people
who knew her
844
00:53:04,263 --> 00:53:06,463
and who... who...
845
00:53:09,163 --> 00:53:11,663
Who cared about her.
846
00:53:13,663 --> 00:53:17,063
And who loved her.
847
00:53:22,663 --> 00:53:25,163
Like I did.
848
00:53:25,663 --> 00:53:42,163
For more new Episodes visit
GlowGaze.Com